Twilight
ЧЕТЕТЕ ПРЕВОДИТЕ НИ НА ВАШИТЕ ЛЮБИМИ ПОРЕДИЦИ!
ЗА ДА МОЖЕТЕ, ТРЯБВА ДА ИМАТЕ 15 МНЕНИЯ И ДА БЪДЕТЕ ОДОБРЕНИ В ГРУПАТА ЗА ЧЕТЯЩИТЕ!
МОЖЕТЕ ДА ЧЕТЕТЕ И ФЕН ПРЕВОДА НА БРАТСТВОТО НА ЧЕРНИЯ КИНЖАЛ 11 - ДЪЛГООЧАКВАНА ЛЮБОВ!

КАНДИДАТСТВАНЕТО В ГРУПАТА ЗА ЧЕТЕНЕ СТАВА ТУК - http://twilight-bulgaria.darkbb.com/g33-group


Twilight

ГЛАСУВАЙТЕ ЗА НАС В БГ ТОП НА ВСЕКИ 24 ЧАСА!

 
ИндексCalendarВъпроси/ОтговориТърсенеРегистрирайте сеВход

Share | 
 

 Издателство Обсидиан представя:

Предишната тема Следващата тема Go down 
Иди на страница : Previous  1, 2, 3  Next
АвторСъобщение
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пон 11 Юли 2011, 16:56



ДЖОН СТИВЪНС

КНИГИ НА НАЧАЛОТО
ИЗУМРУДЕНИЯТ АТЛАС


Книгата излиза на: 15.07.2011
Превод: Богдан Русев
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-267-1
Страници: 400

ТРИ ДЕЦА
ДВА СВЯТА
ЕДНО ПРОРОЧЕСТВО


Измъкнаха ги от леглата им посред нощ, когато светът бе затрупан със сняг...

Десет години по-късно Кейт, Майкъл и Ема продължават да обикалят домовете за сираци, а от родителите им няма и следа. Когато ги изпращат в тайнствено притихналото градче Кеймбридж Фолс, те бързо разбират, че са попаднали в твърде странно място, където стават необясними неща…
Отговорите на всички въпроси се крият между страниците на вълшебен атлас. Древно пророчество обещава неограничена власт на онзи, който сложи ръка върху него. Кейт осъзнава, че тя е избраната пазителка на Атласа. Но много зловещи сили искат да й го отнемат…


Кейт отговаря за всичко.
Тя е най-голямата. Единствената, която помни родителите си.
Обещала е, че ще се грижи за брат си и сестра си до завръщането им.

Майкъл обича да чете.
Често е обект на присмех и подигравки, а очилата му винаги се оказват в тоалетната чиния.
Обича истории за магии и най-вече за джуджета.

Ема е мъничето.
Обожава брат си и сестра си.
Мисли, че Майкъл е малко странен, но е готова да се бие с всеки, който го каже.
Тайно хвърли очилата на Майкъл в тоалетната – два пъти.

Tримата заедно ще научат, че
1.Магията е истинска.
2.Старите книги носят неприятности.
3.Само те могат да спасят света.


За феновете на Хари Потър и света на магията, които обичат силните усещания и невероятните приключения.

OTKЪС:
„ Спомняш ли си вечерта, когато пристигнахте? – прошепна Графинята. – Тогава ви разказах историята на Книгите на Началото, в които древният съвет на магьосниците е записал всички тайни заклинания, използвани при създаването на света. Е, не е ли възможно същата тази магия да го създаде пак? Отговорът е „да”! Изумруденият атлас, който ти ми донесе така благородно, и останалите две дават на своя притежател силата да смачка целия свят като несръчно нахвърлена скица и да го нарисува отново на чист лист хартия!
Много отдавна, преди хиляда години, някой предсказал, че три деца ще открият Книгите и ще ги съберат. Да, три деца! По едно за всяка! Разбираш ли, скъпа? Ти, Майкъл и Ема сте ключът към тях. – Тя докосна бузата на Кейт с нежната си ръка. – Страхувам се, че пътуването ви едва започва.”



_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Съб 16 Юли 2011, 22:38

"Обсидиан" любезно ни предоставиха нов откъс от "Изумруденият атлас" на Джон Стивънс, както и трейлъра на книгата, която е на пазара от вчера. Насладете се на невероятното изживяване в стил "Хари Потър" и "Хрониките на Нарния".


Джон Стивънс
ИЗУМРУДЕНИЯТ
АТЛАС
КНИГА ПЪРВА
Превел от английски
БОГДАН РУСЕВ
ОБСИДИАН
СОФИЯ
— 7 —
Пролог
Момичето усети как някой я разтърсва в съня ѝ. Отвори
очи и видя майка си.
– Кейт – заговори тихо и напрегнато тя. – Слушай ме много внимателно. Искам да направиш нещо за мен. Трябва да пазиш брат си и сестра си. Разбираш ли? Необходимо
е да се погрижиш Майкъл и Ема да бъдат в без-опасност.
– Ама какво…
– Няма време да ти обясня. Обещай ми, че ще се грижиш
за тях.
– Но…
– Кейт, моля те! Просто ми обещай!
– О… обещавам.
Беше Бъдни вечер. През целия ден валя сняг. Кейт беше най-голямото дете в семейството, така че ѝ разрешиха
да си легне по-късно от брат си и сестра си. А това означаваше, че дълго след като гласовете на коледарите бяха заглъхнали, тя бе останала до камината с чаша горещ
шоколад, за да наблюдава как родителите ѝ си разменят
подаръци – децата щяха да получат своите чак на сут-
— 8 —
ринта, – и като цяло се бе чувствала доста голяма за четирите
си навършени години. Майка ѝ подари на баща ѝ дебела
книга, доста износена и стара, която явно го зарадва много, а той я изненада с медальон на златна верижка. В него имаше миниатюрен портрет на децата им – Кейт, двегодишния Майкъл и бебето Ема. Тогава най-сетне дойде време за сън и Кейт си легна. Беше тъмно и тя се чувстваше затоплена и щастлива под одеялата. Чудеше се как изобщо някога ще може да заспи, а сякаш в следващия
миг вече я бяха разтърсили, за да я събудят.
Вратата на стаята беше отворена и на светлината от коридора тя видя как майка ѝ посяга към тила си, за да разкопчае верижката на медальона. После жената се наведе
напред и плъзна ръцете си под шията на Кейт, за да ѝ го сложи. Момичето почувства мекото докосване на косата
ѝ и долови аромата на сладкиши с джинджифил, които
бяха изпекли същия ден. След това нещо мокро падна на бузата ѝ и тя разбра, че майка ѝ плаче.
– Не забравяй, че двамата с татко ви обичаме много. Всички отново ще бъдем заедно. Обещавам.
Сърцето на момичето блъскаше в гърдите му. То отвори
уста, за да попита какво става, и тогава на прага се по-яви един мъж. Светлината беше зад гърба му и Кейт не можеше да различи лицето му, но той беше висок и слаб. Носеше дълго палто и смачкана шапка.
– Време е – каза мъжът.
Гласът му и този образ – високият силует, очертан на прага – щяха да преследват Кейт с години, защото това беше последният път, когато тя видя майка си и когато семейството им беше заедно. После мъжът добави нещо, което Кейт не успя да чуе, и някой сякаш спусна тежка завеса пред съзнанието ѝ, като замъгли фигурата на прага,
светлината, нейната майка и всичко останало.
Жената вдигна спящото дете, загърна го с одеялата и
— 9 —
последва мъжа надолу по стълбите. Мина покрай дневната,
където огънят в камината все още гореше, и излезе в студа и мрака навън.
Ако беше будно, момичето щеше да зърне баща си в снега до една стара черна кола. Беше прегърнал нейното братче и малката ѝ сестра, също завити в одеяла. И двамата
спяха. Високият мъж отвори задната врата на колата и бащата остави децата на седалката. Обърна се, взе Кейт от жена си и я сложи до тях. Високият мъж затвори вратата
с мек тласък.
– Сигурен ли си? – попита го майка ѝ. – Наистина ли няма друг начин?
Високият мъж беше пристъпил в светлината от уличната
лампа и за пръв път се виждаше както трябва. Външността
му не беше такава, че незабавно да спечели доверието
на случайния минувач. Палтото му беше закърпено на места и износено по краищата, а под него се забелязваше
стар костюм от туид с липсващо копче. Бялата му риза беше изцапана с мастило и тютюн, а вратовръзката му – и това беше най-странното – имаше не един, а два възела. Мъжът като че ли бе забравил дали я е завързал и вместо да хвърли поглед надолу, за да провери, просто бе повторил
действието за всеки случай. Бялата му коса се подаваше
изпод шапката, а веждите му стърчаха над челото като големи заснежени рога, извити над чифт изкривени и често поправяни очила с дебели рамки. Като цяло той приличаше на човек, който се е облякъл насред вихрушка,
но все пак му се е сторило, че е твърде изряден, и затова
се е изтърколил по стълбите, преди да излезе.
Но очите му променяха всичко.
Те не отразяваха друга светлина освен тази, която се съдържаше в тях самите, и блестяха ярко в нощта, при-глушена от снега. Излъчваха такава необичайна енергия, доброта и разбиране, че човек забравяше напълно за пет—
10 —
ната от тютюн и мастило по ризата му, за поправените очила и двата възела на вратовръзката му. В очите на мъжа се виждаше, че той въплъщава истинската мъдрост.
– Приятели мои, винаги сме знаели, че този ден ще дойде.
– Но какво се е променило? – попита бащата на децата.
– Нищо не се е случвало след инцидента в Кеймбридж Фолс! А това беше преди пет години! Трябва да е станало нещо!
Възрастният мъж въздъхна.
– По-рано тази вечер отидох да навестя Девън Мак-клей.
– Нали не е… едва ли е…
– Опасявам се, че да. И макар че е невъзможно да разберем
какво им е казал, преди да умре, се налага да предположим
най-лошото. Трябва да приемем, че им е казал за децата.
Настъпи дълго мълчание. Жената заплака неутешимо.
– Обещах на Кейт, че отново ще бъдем заедно. Излъгах
я.
– Скъпа…
– Той няма да спре, докато не ги открие! Децата никога
няма да бъдат в безопасност!
– Права си – прошепна възрастният мъж. – Няма да спре.
Явно не беше нужно да уточняват кого имат предвид.
– Но все пак съществува един начин. Онзи, за който винаги сме знаели. Децата трябва да получат възможността
да пораснат. И да изпълнят съдбата си…
Той млъкна изведнъж. Мъжът и жената се обърнаха. В края на пресечката се откроиха три тъмни силуета в дълги
черни палта. Всичко на улицата застина. Дори снежинките
сякаш спряха във въздуха.
— 11 —
– Открили са ни – каза възрастният мъж. – Ще последват
децата. Налага се да изчезнете. Аз ще ви намеря.
Преди двамата да отговорят, той отвори вратата на колата
и седна зад волана. Трите силуета бяха започнали да се приближават. Бащата и майката отстъпиха към къщата, а двигателят се събуди с гъргореща кашлица. За момент колелата се завъртяха в снега, без да постигнат нищо, но после захапаха и колата потегли. Силуетите вече тичаха, като подминаха мъжа и жената, без дори да се обърнат към тях. Бяха напълно концентрирани върху автомобила, който
се хлъзгаше и поднасяше по заснежения път.
Белокосият мъж бе стиснал здраво волана с две ръце. За щастие беше късно, а заради снега и Бъдни вечер по улиците нямаше много движение. Но колкото и бързо да се движеше колата, тъмните силуети приближаваха. Те тичаха със страховита грациозност; с всеки скок прекосяваха
по десетина метра, а тъмните поли на палтата им се развяваха зад тях. Докато завиваше на един ъгъл, колата
се блъсна в паркиран микробус. Два от силуетите подскочиха
във въздуха и се хванаха за къщите от двете страни
на улицата. В огледалото за обратно виждане мъжът зърна преследвачите, които бързо пълзяха по фасадите на сградите, подобно на оживели гаргойли.
В очите му нямаше изненада. Той натисна газта до ламарината.
Колата прелетя през някакъв площад и подмина сред-нощната тълпа, излизаща от близката църква. Мъжът беше стигнал до старата част на града и каросерията подскачаше
по павираните улици. Децата все така спяха на задната седалка. Една от фигурите се приземи върху покрива
на колата с оглушителен трясък. Миг по-късно бледата
ѝ ръка проби металната повърхност и започна да я разкъсва. Друг нападател сграбчи задната броня и заби петите си в паважа, като рушеше вековните камъни.
— 12 —
– Още малко – промърмори мъжът. – Само още малко.
Навлязоха в един парк, побелял от сняг и напълно пуст. Колата се подхлъзна по замръзналата земя. Точно отпред се простираше тъмната ивица на реката. А после сякаш всичко се случи едновременно: възрастният мъж форсира двигателя, третият силует се залепи за вратата, а покривът беше изтръгнат, така че студеният нощен въздух
нахлу вътре; може би единственото, което не се промени,
бяха децата – те продължаваха да спят и изобщо не разбираха какво се случва. Изведнъж колата излетя от една височина и се понесе над реката.
Но така и не стигна до водата. В последния възможен момент тя просто изчезна, а трите тъмни фигури се стовариха
във водата със силен плясък.
В следващия миг на няколкостотин километра на север
колата спря невредима пред голяма къща от сив гранит.
Явно очакваха пристигането им, защото по стълбите изтича ниска жена в тъмна роба, за да ги посрещне.
Двамата с възрастния мъж вдигнаха децата и ги пренесоха
в къщата. Качиха се на последния етаж и продължиха
по дълъг коридор, украсен с гирлянди и станиол. По протежение на целия коридор имаше стаи със спящи деца. Те влязоха в последната стая. Вътре нямаше нищо друго освен две легла и една люлка.
Монахинята – ниската жена се казваше сестра Агата – носеше момчето и по-малкото момиченце. Тя сложи момчето върху едното легло, а бебето – в люлката. Децата не се размърдаха. Възрастният мъж остави Кейт на другото
легло и дръпна завивката до брадичката ѝ.
– Горкичките! – възкликна сестра Агата.
– Да. Толкова неща зависят от тях.
– Смяташ ли, че тук ще бъдат в безопасност?
– Доколкото е възможно. Той ще ги търси. Несъмне—
13 —
но. Но единствените хора на света, които знаят къде са, сме ти и аз.
– Как да ги наричам? Трябва им нова фамилия.
– Какво ще кажеш за… – възрастният мъж се замис-ли. – … Пи?
– Само Пи?
– Да.
– А най-голямото момиче? Тя сигурно помни истинското
си име.
– Ще направя така, че да го забрави.
– Трудно ми е да повярвам, че всичко това се случ-ва… – заяви монахинята.
Тя вдигна поглед към събеседника си.
– Ще останеш ли за малко? Запалила съм камината долу и още пазя малко от пивото на монасите. Все пак е Бъдни вечер.
– Звучи изкусително. За съжаление трябва да проверя как са родителите на децата.
Жената излезе в коридора, като си мърмореше под носа:
– Боже мой, значи наистина е започнало…
Възрастният мъж я последва до вратата, спря и се обърна към спящите деца. После вдигна ръка, сякаш за да ги благослови, промърмори: „До нови срещи“, и излезе.
Трите деца спяха и не подозираха, че когато се събудят,
ги очаква един съвсем различен свят.
1
Шапката на госпожа Лавсток
Въпросната шапка беше собственост на госпожа Констънс
Лавсток. Дамата беше на възраст и разполагаше със значителни средства, но нямаше деца. Освен това никога
не правеше нещата наполовина.
Да вземем например позицията ѝ по отношение на лебедите.
Според нея те бяха най-красивите и най-грациозни
създания на света.
– Тъй изтънчени – казваше тя. – Тъй елегантни.
На влизане в нейната просторна и луксозна къща в покрайнините
на Болтимор човек първо виждаше храсти, подрязани като лебеди. Статуи на лебеди в полет. Фонтани,
в които майката лебед пръскаше с вода малките си. Басейн за птици във формата на лебед, където по-незначителните
пернати бяха удостоени с честта да се къпят на гърба на царствения си събрат. И, разбира се, истински лебеди. Някои се плъзгаха из езерцата около къщата, а други минаваха покрай прозорците на първия етаж – за съжаление не чак толкова грациозно, колкото би се надявал
човек.
Госпожа Лавсток с гордост казваше:
— 15 —
– Никога не правя нещата наполовина.
И тъй, една вечер в началото на декември, докато седеше
пред камината със своя съпруг (който всяко лято отиваше
сам на почивка с обяснението, че колекционира бръмбари, но всъщност ходеше на лов за лебеди в частен резерват във Флорида и ги разстрелваше почти от упор с налудничава усмивка на лицето), госпожа Лавсток изпъна
гръб на кушетката с формата на лебед, където бе плела до този момент, и обяви:
– Джералд, смятам да осиновя няколко деца.
Господин Лавсток извади лулата от устата си и издаде приглушен звук. Беше чул съвсем ясно думите на жена си. Не „едно дете“, а „няколко“. Дългите години брак обаче
го бяха научили, че е безполезно да се изправя в директен
сблъсък със съпругата си. Затова той реши да предприеме
тактическо отстъпление, като комбинира привидно
недоумение с откровено ласкателство.
– Ами, скъпа, идеята е великолепна. От теб ще излезе невероятна майка. Да, нека си осиновим дете.
Госпожа Лавсток цъкна звучно с език.
– Не си играй с мен, Джералд. Нямам никакво намерение
да осиновявам само едно дете. Изобщо не си струва усилията. Смятам да започна с три.
Тя се изправи, за да покаже, че разговорът е приключил,
и излезе от стаята. Господин Лавсток въздъхна, пъхна
лулата обратно в ъгълчето на устата си и се зачуди дали няма да намери някое място, където да ходи на лов за деца през лятото.
„Вероятно не“, помисли си той и отново разтвори вестника.
– Това е последният ви шанс.
Кейт седеше от другата страна на бюрото на госпожи—
16 —
ца Кръмли. Бяха в нейния кабинет в северната кула на Дома за безнадеждни и непоправими сираци „Едгар Алън По“. Преди векове сградата бе служила за оръжейна
и в зимните месеци вятърът проникваше през стените, тресеше прозорците и караше водата в тоалетната да за-мръзва. Кабинетът на госпожица Кръмли беше единственото
отоплявано помещение в сградата. Ето защо Кейт се надяваше, че срещата ще продължи по-дълго.
– Не се шегувам, млада госпожице.
Госпожица Кръмли беше ниска, пълна, с рошава лилава
коса. Докато говореше, тя разопаковаше един бонбон
от купата, която държеше на бюрото си. Лакомствата бяха забранени за децата. На пристигане в дома, докато госпожица Кръмли им обясняваше какво е разрешено и какво не (почти всичко беше от втория вид), Майкъл се бе протегнал да си вземе ментов бонбон. После цяла седмица
трябваше да се къпе с ледено студена вода. „Все още не ни беше казала да не ги ядем – оплака се Майкъл. – Аз откъде да знам, че не може?“
Госпожица Кръмли метна бонбона в устата си и добави:
– Това е. Край. Ако с брат ти и сестра ти не се представите
подобаващо, така че тази дама да ви осинови… – тя засмука силно бонбона, като търсеше възможно най-ужасната
заплаха – … не отговарям какво ще се случи с вас.
– Коя е тя? – попита Кейт.
– Коя е тя?! – повтори госпожица Кръмли, а очите ѝ невярващо се разшириха.
– Имам предвид каква е?
– Коя е? Каква е?!
Госпожица Кръмли яростно смучеше бонбона, а гневът
ѝ се разгаряше с всеки изминал миг.
– Тази жена… – започна тя.
После спря. Кейт зачака. Продължение нямаше. Вмес—
17 —
то това лицето на госпожица Кръмли почервеня. Тя издаде
гърлен звук, все едно се задушаваше.
За кратък миг – добре де, по-скоро за няколко секун-ди – Кейт се замисли дали да не остави госпожица Кръмли
да се задави окончателно. След това скочи, заобиколи бюрото и я удари по гърба.
От устата на госпожица Кръмли излетя нещо лепкаво и зелено, което се пльосна на бюрото ѝ. Тя се обърна задъхана
към Кейт. Лицето ѝ още беше червено. Кейт я познаваше
достатъчно добре, за да не очаква благодарности.
– Тя е… – каза госпожица Кръмли, мъчително си пое въздух и продължи: – Тя е дама, която се интересува от възможността да осинови три деца. За предпочитане от едно и също семейство. Не е нужно да знаеш повече! Коя била! Каква била! Какво нахалство! Иди да намериш брат си и сестра си. Трябва да са изкъпани и облечени с най-хубавите си дрехи. Дамата ще пристигне след час. И ако някой от тях пак направи нещо, небето ми е свидетел…
Госпожица Кръмли взе бонбона от бюрото и отново го пъхна в устата си.
– … просто не отговарям за последствията.
Докато Кейт слизаше по тясното спираловидно стълбище
от кабинета на госпожица Кръмли, въздухът стана осезаемо по-студен и тя се сгуши по-плътно в тънкия си пуловер. Когато виждаха Кейт за пръв път, възрастните хора винаги забелязваха колко хубаво момиче е – с тъмноруса
коса и големи лешникови очи. Но погледнеха ли я по-внимателно, те забелязваха съсредоточената бръчка на челото ѝ, изгризаните до кръв нокти и напрегнатата умора в нейното тяло. Тогава, вместо да възкликнат: „Ех, че красиво създание!“, хората цъкаха с език и казваха:
— 18 —
„Горкото дете!“ Защото, колкото и хубава да беше, Кейт приличаше на човек, който живее в постоянно очакване на следващия удар на съдбата.
Кейт излезе от страничния вход на сиропиталището и видя няколко деца, скупчени под едно голо дърво в края на двора. Малко момиче с тънки крачета и къса кестенява коса хвърляше камъни по някакво момче, скрило се сред клоните на дървото, и го подканваше да слезе от там и да се бие.
Кейт си проби път през тълпата от деца, които се смееха
и подвикваха, и улови Ема в момента, когато вдигаше поредния камък от земята.
– Какво правиш?
Сестра ѝ се обърна. На бузите ѝ бяха избили алени петна, а тъмните ѝ очи горяха.
– Той ми скъса книгата! Просто си седях и четях. Кълна
се, не съм го предизвиквала с нищо. А сега дори не иска да слезе и да се бие!
– Не е вярно! – извика момчето от дървото. – Тя е лу-да!
– Млъкни! – изкрещя Ема и метна камъка по него.
Момчето се скри зад дънера, а камъкът отскочи от него.
Ема беше дребна за своите единайсет години. Сякаш беше направена само от лакти и колене. Но всички деца от сиропиталището я уважаваха и се страхуваха от гнева ѝ. Когато беше притисната в ъгъла или ядосана, тя се биеше
като дявол. Риташе, драскаше и хапеше. Кейт понякога
се питаше дали сестра ѝ щеше да бъде толкова люта, ако не ги бяха разделили от родителите им. Ема беше единствената от тримата, която бе забравила техните мама и татко. Дори Майкъл пазеше неясни спомени за грижите и обичта им. Ема обаче познаваше само този живот,
а в него важеше едно правило: ако спреш да се биеш, това е краят. За съжаление винаги имаше по-големи мом—
19 —
чета, които специално държаха да я вбесяват и се смееха на начина, по който тя се разяряваше. Любимата им мишена
за подигравки беше фамилията на децата, съставена
от една буква. Тъй като Кейт беше най-голямата от тримата, на четиринайсет години, обикновено на нея се падаше да успокоява малката си сестра.
– Трябва да намерим Майкъл – каза Кейт. – Някаква жена ще дойде да ни види.
Децата наоколо притихнаха. В Дома за безнадеждни и непоправими сираци „Едгар Алън По“ от месеци не беше идвал потенциален приемен родител.
– Не ме интересува – отвърна Ема. – Никъде няма да ходя.
– А тя ще е луда, ако те поиска! – обади се момчето от дървото.
Ема сграбчи един камък и го запрати по него. Момчето не се отдръпна достатъчно бързо и камъкът го удари по лакътя.
– Ох!
– Ема! – извика Кейт и хвана сестра си за ръката. – Госпожица
Кръмли твърди, че това е последният ни шанс.
Ема се освободи, наведе се и вдигна друг камък. Но желанието ѝ за бой вече я беше напуснало. Кейт изчака мълчаливо, а Ема прехвърли камъка от едната ръка в другата
и вяло го запрати по дървото.
– Добре – каза тя.
– Знаеш ли къде е Майкъл?
Ема кимна. Кейт я хвана за ръката, а децата се разделиха,
за да им направят път.
Момичетата намериха брат си в гората зад сиропиталището.
Там Майкъл изследваше една пещера, която бе-ше открил преди седмица. Той си фантазираше, че пеще—
20 —
рата е вход към стар тунел, прокопан от джуджета. През целия си живот Майкъл беше обсебен от легендите за вълшебни създания. Магьосници, които се сражават с дракони. Рицари, които отбиват атаките на гоблини, озве-рели от глад за непорочни девици. Хитри момчета, които
измамват тролове. Беше прочел всички възможни книги за тях, но най-много обичаше приказки за джуджета.
– Те имат дълга и благородна история – твърдеше Майкъл. – И са страшно трудолюбиви. Не си губят времето
по цял ден да си решат косите и да се прехласват пред огледалото както елфите. Не, джуджетата работят здраво.
Мнението му за елфите не беше никак високо.
Изворът на неговата страст беше една книга със заглавие
„Енциклопедия на джуджетата“, написана от някой си Дж. Дж. Грийнлийф. Когато се бяха събудили първата сутрин от новия си живот – без родители и насред непозната
стая, – Кейт я бе открила пъхната под одеялото на Майкъл. Тя веднага я позна – беше същата книга, която майка им бе подарила на баща им за Коледа. През годините
Майкъл я бе прочел десетки пъти. Кейт разбираше, че по този начин той се опитва да запази своята връзка с баща им, когото едва помнеше. Ето защо се стараеше да проявява разбиране и убеждаваше Ема да прави същото, когато Майкъл се впуснеше в някоя от импровизираните си лекции за джуджетата. Но това невинаги се оказваше лесно.
Въздухът в пещерата беше влажен и миришеше на мухъл,
но таванът се издигаше толкова високо, че Кейт и Ема можеха да ходят изправени. Майкъл се намираше на десетина крачки навътре от входа, застанал на колене с едно фенерче. Беше доста слабичък и имаше същата кестенява
коса и тъмни очи като на по-малката си сестра, но
— 21 —
неговите бяха скрити зад очила с телени рамки. Хората често ги мислеха за близнаци, от което Майкъл направо побесняваше.
– Аз съм с една година по-голям от нея – казваше той. – И смятам, че това е съвсем очевидно.
В пещерата проблесна светкавица, а после се чу тихо бръмчене, когато старият му полароид изплю една снимка.
Майкъл беше открил фотоапарата в един антиквариат в центъра на Болтимор преди няколко седмици заедно с десетина филмчета, които собственикът на магазина почти му беше подарил. Оттогава непрекъснато го използваше
в своите изследвания, като не спираше да напомня
на Кейт и Ема колко е важно да документираш всички открития.
– Погледнете – каза Майкъл и посочи на сестрите си един камък, който беше снимал току-що. – Какво е това според вас?
Ема изръмжа.
– Камък – заяви тя.
– Какво е? – попита Кейт, като прие да участва в играта.
– Острие от древна бойна брадва на джуджетата – обясни Майкъл. – Повредено е от влагата, разбира се. Условията
за съхранение в тази пещера далеч не са идеални.
– Интересно – отбеляза Ема. – Защото на мен ми прилича
точно на камък.
– Добре, стига толкова – намеси се Кейт, защото видя, че Майкъл ще се ядоса.
После му разказа за жената, която щеше да дойде.
– Отидете вие двете – предложи Майкъл. – Аз имам работа тук.
Повечето сираци жадуваха да бъдат осиновени. Мечтаеха
си за богата мила двойка, която да ги отведе в един
— 22 —
друг живот, изпълнен с удобства и любов. Кейт, Майкъл и Ема нямаха подобни желания. В интерес на истината тримата дори не приемаха да ги наричат „сираци“.
„Нашите родители са живи – казваха те. – И някой ден ще се върнат да ни вземат.“
Разбира се, децата не разполагаха с никакви факти в потвърждение на тази теория. Бяха ги оставили в сиропиталището
„Сейнт Мери“ на брега на река Чарлс в Бостън
в една снежна Бъдни вечер преди десет години. Оттогава
децата не бяха чували нищичко за родителите си или каквито и да било други роднини. Дори не знаеха какво означава буквата „П.“, която носеха като фамилно име. Но въпреки всичко дълбоко в себе си продължаваха да вярват, че някой ден родителите им ще се появят отново. И това се дължеше изцяло на факта, че Кейт никога не бе-ше спирала да напомня на Майкъл и Ема за обещанието, което майка им бе изрекла в онази зимна вечер – че ще се съберат пак като семейство. В светлината на нейното обещание мисълта да ги осинови непознат човек им се струваше съвсем недопустима. За съжаление този път имаше и допълнителни фактори.
– Според госпожица Кръмли нямаме друг шанс.
Майкъл въздъхна и пусна камъка на пода на пещерата. После взе фенерчето и последва сестрите си навън.
През последните десет години децата бяха живели в не по-малко от дванайсет различни сиропиталища. Най-краткият им престой в едно от тях беше само две седмици.
Най-дългият със сигурност беше в първия им дом, „Сейнт Мери“. Бяха останали там почти три години. Но след това сиропиталището беше изгоряло заедно с игуменката
– мила жена на име сестра Агата, която се грижеше
чудесно за тях тримата, но имаше лошия навик да пуши в леглото си. Когато напуснаха „Сейнт Мери“, ги очакваше дълго пътуване от едно сиропиталище към
— 23 —
друго. В момента, в който се установяваха някъде, трябваше
да се преместят отново. В крайна сметка престанаха
да се надяват, че ще се задържат на едно място за повече
от няколко месеца, и спряха да се сприятеляват с когото
и да било. Научиха се да разчитат само на взаимната си подкрепа.
Причината за цялото местене беше фактът, че на жаргона
на сиропиталищата децата бяха „трудни за настаняване“.
За да осинови едно от тях, приемното семейство трябваше да вземе и останалите две. Но много рядко се срещаха хора, готови да приютят три деца наведнъж, а директорите на домовете не се славеха със своето търпение.
Кейт разбираше едно – ако тази жена не ги вземеше, госпожица Кръмли щеше да заяви, че е направила всичко по силите си, и да ги предаде на следващото сиропиталище.
Същевременно обаче Кейт се надяваше, че ако тримата
се държат добре, госпожица Кръмли ще размисли, преди да ги отпрати, дори и срещата да не се увенчаеше с успех.
Не че децата изпитваха някаква особена привързаност към настоящия си дом. Водата от чешмите беше кафява. Леглата бяха твърди. От храната започваше да ги боли стомах, независимо дали преяждаха, или едва опитваха от нея. Проблемът се криеше в това, че всяко следващо сиропиталище бе по-лошо от предишното. Всъщност, когато бяха пристигнали в Дома за безнадеждни и непоправими
сираци „Едгар Алън По“ преди шест месеца, Кейт си беше помислила, че са достигнали дъното. Но сега се питаше дали някъде няма друго място, където да е още по-зле.
И никак не ѝ се искаше да разбере.
* * *
— 24 —
Половин час по-късно, измити и облечени в най-хубавите
си дрехи (които не бяха кой знае какво), децата почукаха
на вратата на кабинета на госпожица Кръмли.
– Влезте!
Кейт водеше Ема за ръка. Майкъл вървеше след тях. Преди да влязат, Кейт им беше дала следния съвет: „Само се усмихвайте и не говорете много. Кой знае? Може да се окаже страхотна. Тогава просто ще останем при нея, докато
мама и татко се върнат.“
Но когато видя едрата жена с палто от бели пера, стиснала
дамската си чанта във формата на лебед и нахлупила шапка, от която главата на друг лебед се извиваше към тавана
като въпросителна, всичките ѝ надежди се изпариха.
– Предполагам, че това са подхвърлените деца? – за-яви госпожа Лавсток и пристъпи към тях. – Казвате, че фамилията им е Пи?
– Да, госпожо Лавсток – изчурулика госпожица Кръмли,
която стигаше едва до кръста ѝ. – Три от най-добрите ни деца. О, колко ги обичам само! Но макар и да ме боли, че ще трябва да се разделя с тях, съм готова да го направя. Все пак знам, че отиват в такъв прекрасен дом!
– Хм – каза госпожа Лавсток и се наведе да ги разучи по-подробно.
Главата на лебеда също се люшна напред, все едно беше любопитна да ги види.
Кейт хвърли поглед към Ема и Майкъл и откри, че и двамата зяпат птицата с широко отворени очи.
– Длъжна съм да ви предупредя още сега – започна госпожа Лавсток. – Не си падам по детски бъркотии. Не позволявам тичане, викане, крещене, силен смях, мръсни
ръце или крака…
Всеки път когато отбелязваше поредното нещо, което няма да толерира, лебедът на главата ѝ сякаш кимаше в знак на съгласие.– Не обичам прекомерно говорене, потриване на ръце и издути джобове. Ненавиждам деца с издути джобове.
– О, тези деца никога не са носили нищо в джобовете си. Уверявам ви, госпожо Лавсток – обади се госпожица Кръмли. – Нищичко.
– Очаквам също…
– Какво е това на главата ти? – прекъсна я Ема.
– Моля? – попита дамата, която изглеждаше доста стресната.
– Това нещо на главата ти. Какво представлява?
– Ема… – намеси се предупредително Кейт.
– Аз знам какво е – заяви Майкъл.
– Не знаеш.
– Напротив – сопна се той.
– Е, какво е? – попита Ема.
Госпожа Лавсток се обърна към ужасената директорка
на сиропиталището.
– Госпожице Кръмли, какво става тук, за бога?
– Нищо, госпожо Лавсток, абсолютно нищо. Уверявам
ви…
– Змия – каза Майкъл.
Госпожа Лавсток го погледна така, все едно ѝ беше ударил плесница.
– Не е змия – възрази Ема.
– Змия е – настоя Майкъл, като изучаваше шапката на дамата. – Кобра.
– Ама цялата е бяла.
– Сигурно я е боядисала – предположи Майкъл и се обърна към госпожа Лавсток. – Това ли си направила? Боядисала
си кобрата бяла?
– Майкъл! Ема! – изсъска Кейт. – Млъкнете!
– Просто питах дали е боядисала кобрата…
– Шшшт!
В кабинета настъпи продължително мълчание. Чува—
26 —
ха се само свистенето на радиатора и звукът от нервното потриване на ръце на госпожица Кръмли.
– Никога... – започна най-сетне госпожа Лавсток – през целия си живот…
– Скъпа госпожо Лавсток! – подскочи директорката.
Кейт разбра, че се налага да каже нещо. Ако искаше да им остане някаква надежда да не ги отпратят, трябваше да заглади положението. Но тогава дамата изрече точно онова, което не биваше да казва.
– Знам, че човек не може да очаква много от сираци…
– Ние не сме сираци – прекъсна я Кейт.
– Моля?
– Сираците са деца на родители, които са починали – обясни Майкъл. – Нашите не са.
– Те ще се върнат да ни вземат – добави Ема.
– Не им обръщайте внимание, госпожо Лавсток. Не им обръщайте никакво внимание. Сираците винаги бръщолевят
такива работи – заяви госпожица Кръмли и вдиг-на купата с лакомства от бюрото си. – Бонбон?
Госпожа Лавсток я пренебрегна.
– Истина е – настоя Ема. – Ще се върнат. Честно.
– Чуйте ме – каза госпожа Лавсток и се наведе към тях. – Аз съм много толерантен човек. Попитайте когото щете. Но има едно нещо, което не мога да приема, и това е фантазията.
Намираме се в сиропиталище. Вие сте сираци. Ако родителите ви искаха да живеете с тях, нямаше да ви зарежат на улицата като боклуци, без дори да ви оставят истинска фамилия! Пи? Що за име?! Трябва да сте благодарни,
че някой като мен е готов да преглътне отвратителната
ви липса на маниери и пълното ви невежество по отношение на най-красивата водна птица в света, за да ви покани в дома си. Какво ще кажете в своя защита?
Кейт забеляза, че госпожица Кръмли яростно я гледа от нивото на кръста на другата жена. Ако не поднесеше
— 27 —
извиненията си на дамата с лебеда, госпожица Кръмли със сигурност щеше да ги изпрати в друго сиропиталище,
в сравнение с което Домът за безнадеждни и непоправими
сираци „Едгар Алън По“ би им се сторил като луксозен курорт. Но какъв друг избор имаха? Да отидат да живеят при тази жена, която настояваше, че родителите
им са ги изхвърлили като боклуци и изобщо не възнамеряват
да се върнат? Кейт стисна сестра си за ръката.
– Знаеш ли? – заяви тя. – Наистина прилича на змия.

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Вто 26 Юли 2011, 12:00



ПОЛ ХАРПЪР
УБИЙСТВО БЕЗ СЛЕДИ


Книгата излиза на: 22.07.2011
Превод: Веселин Лаптев
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-269-5
Страници: 336

Лори Ча, съпруга на мултимилионер от Силиконовата долина, има връзка с мъж, за когото знае твърде малко. Тя е очарована от холивудската му външност и от способността му да отгатва нейните желания и сексуални фантазии, но тази негова „дарба” постепенно започва да я плаши. Той сякаш прониква в ума й и й внушава как да действа.
Елиз, омъжена за богат бизнесмен, има същите преживявания. Двете жени не се познават, но посещават една и съща психотерапевтка в Сан Франциско – Вира Лист. Скоро тя започва да подозира, че пациентките й се срещат с един и същ мъж. Както и че той може би има достъп до файловете в нейния компютър. Притеснена, че информацията може да се използва за изнудване, Вира наема частния детектив Мартин Фейн. В хода на напрегнатото разследване Мартин стига до заключението, че целта на тайнствения любовник е много по-зловеща. Тя е свързана с чудовищен експеримент за разработване на нов метод за убийство, който не оставя следи.


ОТКЪС
Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Сря 03 Авг 2011, 21:54



ПОЛA MАКЛЕЙН
ПАРИЖКА СЪПРУГА


Книгата излиза на: 05.08.2011
Превод: Любомир Николав
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека
ISBN: 978-954-769-270-1
Страници: 398

Чикаго 1920 г. Хадли Ричардсън е на двайсет и осем години и обича да свири на пиано. Тя все още търси любов и щастие, когато среща доста по-младия Ърнест Хемингуей, начинаещ журналист. След вихрен романс и набързо организирана сватба двамата заминават за Европа.

Париж през епохата на джаза. Семейство Хемингуей са много влюбени и изпълнени с мечти. Артистичната им компания ги смята за идеалната двойка. Ърнест е очарован от бурния бохемски живот на писателите от легендарното „изгубено поколение”. Но за тези модерни и фриволни нови приятели, сред които са Скот и Зелда Фицджералд, Гъртруд Стайн и Езра Паунд, традиционното семейство и моногамията са отживелица. Заобиколен от красиви жени и силни съперници в писателското поприще, все още неизвестният Хемингуей се бори за собствен стил и признание. Успехът на първите му разкази го превръща от чувствителен амбициозен младеж в капризен егоцентрик. Хадли, неговата вярна съпруга, неусетно остава на заден план. Макар и измъчван от чувство за вина, Ърнест изоставя и нея, и малкия си син, запленен от напористата журналистка Полин Пфайфър.

Написан от името на първата от четирите съпруги на Хемингуей, този вълнуващ роман разкрива интимния живот, сложния характер и пътя към славата на най-прочутия американски писател на ХХ век. Чак преди смъртта си той ще признае, че Хадли е голямата му любов.



_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
voice_of_heaven



Брой мнения : 542
Join date : 27.06.2009
Age : 22
Местожителство : плевен

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Нед 07 Авг 2011, 14:25

Интересни автори за мен са Джон Гришам и Паулу Коелю - някой ден ще прочета нещо от тях. Cute Благодаря сърдечно на Мел, за огромната информация, която ни предоставя!! Bear hug
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Чет 18 Авг 2011, 22:25



НОРА РОЛИ БАСКИН
ВСИЧКО, КОЕТО ЗНАЕМ ЗА ЛЮБОВТА


Книгата излиза на: 19.08.2011
Превод: Здравка Славянова
Цена: 12 лв.
Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека
ISBN: 978-954-769-271-8
Страници: 192

Както ми говореше нещо, майка ми спря по средата на изречението и си отиде завинаги. Не взе нищо със себе си.

Натали Гордън живее с баща си недалеч от Ню Йорк. Майка й е напуснала семейния дом преди повече от четири години, без да остави адрес или телефонен номер. Дълго време момичето не може да превъзмогне мъката и унижението. Никой освен най-близката й приятелка Сара не знае за бягството на майка й.
В гимназията Натали среща Адам и е готова на всичко, за да бъде с него въпреки страданията, които й причинява.
Един ден Натали получава колет. Подарък от майка й, който почти не поглежда, защото я интересува нещо много по-важно: адресът на подателя. Без да казва на никого, тя си купува билет за Флорида, за да получи отговор на въпросите, които я измъчват. Хората, които среща по време на пътуването си, ще променят завинаги живота й.

Незабравим роман за първите уроци на любовта и болезнените стъпки към помъдряването.


ОТКЪС
Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Нед 28 Авг 2011, 20:32



МАРША КЛАРК
ВИНОВЕН ДО ДОКАЗВАНЕ НА ПРОТИВНОТО


Книгата излиза на: 26.08.2011
Превод: Красимира Абаджиева
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека
ISBN: 978-954-769-272-5
Страници: 336

Марша Кларк е главен обвинител на процеса срещу О Джей Симпсън и на други сензационни дела. Големият успех на нейния пръв трилър се дължи както на богатия й прокурорски опит, така и на разказвачески талант и чувство за хумор.

Рейчъл Найт е прокурор в отдел „Специални дела”, който се занимава с най-тежките престъпления в Лос Анджелис. След края на дълга и болезнена връзка тя е изцяло отдадена на професията си.
Една вечер, докато се прибира след работа, Рейчъл вижда пред евтин мотел пожарни и полицейски коли. На местопрестъплението са открити два трупа - на седемнайсетгодишно момче и... на нейния колега и приятел Джейк. Рейчъл не може да се примири с версията на ФБР, че Джейк е убил момчето и се е самоубил. Колкото и да е съсипана от загубата му, тя трябва веднага да поеме сложното и политически деликатно дело, по което е работил досега той. Възможно ли е то да е причина за мистериозната смърт на приятеля й? Решена да изчисти името на Джейк чрез свое собствено тайно разследване, Рейчъл ще рискува репутацията и живота си.


„Виновен до доказване на противното” е триумфален дебют с любопитна интрига, забавен диалог и запомнящи се герои!
Дейвид Балдачи


OTKЪС:
Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Сря 07 Сеп 2011, 17:51



ЛУИС ФЕРАНТЕ
ПРАВИЛАТА НА МАФИЯТА


Книгата излиза на: 09.09.2011
Превод: Владимир Германов
Цена: 14 лв.
Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека
ISBN: 978-954-769-273-2
Страници: 298


Започнах да крада на дванайсет. Като тийнейджър управлявах сервиз за „разкостване” на автомобили, към 20 отвлякох първия си камион, а малко след това вече оглавявах свой собствен екип. Подозираха ме за някои от най-големите грабежи в историята на Съединените щати…
При излизането си от затвора имах наивната представа, че оставям зад гърба си престъпния свят. За моя изненада обаче попаднах на отрепки, много по-лоши от повечето бандити, които познавах. Когато бях мафиот, хората се страхуваха от мен и лешоядите стояха настрана. Когато станах почтен гражданин, се превърнах в дивеч – всички се опитваха да ме прецакат. Установих, че новата ми среда много често е по-коварна от старата.
Реших да приложа деловите уроци, научени от мафията, и успехът не закъсня. Затова искам да предам и на вас изпитаната мъдрост на улицата…

Луис Феранте

- Трима могат да пазят тайна, ако двама са мъртви
- Ако се въртиш като фурнаджийска лопата, непременно ще изгориш
- Хвани бика за рогата – и му откъсни топките
- Мафията харчи много малко за офис консумативи: Намали разходите
- Давай на данъчните дължимото – не забравяй Ал Капоне
… и още много изненадващо ефективни „мафиотски” техники и уроци, които определено могат да бъдат приложени към всеки легитимен бизнес. Най-известните босове на мафията винаги са били отлични бизнесмени. А бившият гангстер Луис Феранте, преживял истинско „прераждане” в затвора и превърнал се в популярен писател и лектор, предлага куп смислени и практични съвети за оцеляване във всякаква среда на базата на невероятно богатия си опит и познанства с престъпния свят.


ОТКЪС
Spoiler:
 


_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Чет 15 Сеп 2011, 20:26



МАЙКЪЛ ХАРВИ
ПОДЗЕМИЯТА НА ЧИКАГО


Книгата излиза на: 16.09.2011
Превод: Веселин Лаптев
Цена: 14 лв.
Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека
ISBN: 978–954–769–274–9
Страници: 336

От създателя на телевизионния сериал „Студени досиета” и автор на „Така го правят в Чикаго”

Майкъл Кели се завръща, за да спаси Чикаго от нов смъртоносен враг – биологично оръжие в тунелите под града.
Счупена електрическа крушка по една от линиите на метрото освобождава патоген, който може да унищожи милиони. Докато властите се колебаят какво да предприемат, започват да умират хора, особено в бедните квартали. Болниците се превръщат в морги. Влаковете се превръщат в катафалки. Накрая кметът все пак се решава да вземе по-строги мерки и да изолира засегнатите райони. А междувременно Майкъл Кели тръгва по следите на престъпниците, отровили града му. Търсенето го отвежда дълбоко в подземния свят на Чикаго, както и в още по-стряскащото царство на „черната биология”. В най-добрите лаборатории на страната се извършват тайни високотехнологични експерименти, а учените си играят на Господ и създават форми на живот, които могат да ликвидират населението на планетата за броени часове.

„Майкъл Харви прави за Чикаго онова, което Майкъл Конъли направи за Лос Анджелис. Той познава града с всичките му потайности и го възпява – за добро и лошо – в задъханите си, интелигентни и модерни трилъри.”
Чикаго Трибюн

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Нед 09 Окт 2011, 19:51



ДАНИЪЛ УИЛСЪН
РОБОКАЛИПСИС


Книгата излиза на: 07.10.2011
Превод: Богдан Русев
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека
ISBN: 978–954–769–275-6
Страници: 400

Те са в домовете ви. Те са в колите ви. Те са в небето...
А сега идват за вас.

В едно недалечно бъдеще, в един незабележим момент всички машини, които управляват света ни, ще се обединят и ще се обърнат срещу нас. Приел формата на срамежливо малко момче, най-мощният изкуствен интелект на Земята, известен като Архос, ще поеме контрола над глобалната мрежа от роботи във всички сфери на човешкия живот. Отделни случаи подсказват за надигащия се бунт – говореща кукла заплашва момиченце, самотен японец е нападнат от любимата си механизирана Микико, машини се обръщат срещу американски войници. Но като цяло човечеството ще се окаже напълно неподготвено за приближаващия апокалипсис – Час нула, – в който започва Войната на роботите. И тогава за пръв път хората ще се обединят, за да оцелеят.
Разказана от различни участници в събитията, историята на сблъсъка между хора и машини звучи като стряскащо предупреждение за ужасяващите последствия от развитието на технологиите. И забавлява като най-добрите трилъри, написани през последните години.

А в едно съвсем близко бъдеще мегапродукцията на Стивън Спилбърг ще ви остави без дъх...


ОТКЪС
Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пон 17 Окт 2011, 22:14



СТИВ БЕРИ
ШИФЪРЪТ НА ДЖЕФЕРСЪН


Книгата излиза на: 14.10.2011
Превод: Веселин Лаптев
Цена: 16 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-276-3
Страници: 448

Котън Малоун е известен с подвизите си в най-невероятни места по света. Но не и в Америка. Досега.
Четирима американски президенти са загинали от ръката на наемен убиец. Възможно ли е причината да е една и съща – текст в Конституцията, който би шокирал американците днес? На този въпрос въпрос трябва да отговори Котън Малоун, когато в центъра на Манхатън е извършено покушение срещу президента Дани Даниълс. Бившият таен агент се изправя срещу тайно общество на пирати, чието начало води към първите дни на американската държава.
Заинтригувах ли ви? Искрено се надявам да е така.
Приятно четене !
Стив Бери


Страхотни герои и още по-страхотно действие! Както винаги при Стив Бери ще научите много важни неща, докато кокалчетата ви побеляват от стискане и страниците хвърчат една след друга. Определено най-запомнящото се приключение на Котън Малоун!
Дейвид Балдачи


ОТКЪС
Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пон 31 Окт 2011, 21:27



ЛИЙ ЧАЙЛД
АФЕРАТА


Книгата излиза на: 28.10.2011
Превод: Веселин Лаптев
Цена: 16 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-278-7
Страници: 416

Има ли тайни в миналото на Джак Ричър, за които не знаете? Коя е причината той да напусне армията и да стане скитник в собствената си страна?
Март 1997 година. В градчето Картър Кросинг, Мисиспи, е открит трупът на млада жена с прерязано гърло. Наблизо има голяма военна база. Дали убиецът е войник или местен жител?
Джак Ричър все още е майор във Военната полиция и е изпратен да изясни случая под прикритие. Шериф на окръг Картър е Елизабет Деверо, която доскоро е служила в морската пехота. Разследването й на убийството е зациклило. Данли Пантагонът се опитва да прикрие престъплението на човек от базата, или Деверо не иска да открие убиеца?
Тази история променя драматично живота на Джак Ричър.





ЧАРЛС КЪМИНГ
ШЕСТОРКАТА ОТ КЕЙБРИДЖ


Книгата излиза на: 21.10.2011
Превод: Боян Дамянов
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-277-0
Страници: 384

Най-строго пазената тайна на Студената война е на път да бъде разкрита. Прочутата „Петорка от Кеймбридж”, шпионирала в полза на Съветския съюз, всъщност е имала още един член. Кой е шестият? И защо Лондон и Москва са готови на всичко, за да погребат историята?

Лондон, 1992 г. Дипломатът Едуард Крейн е обявен за мъртъв, но обстоятелствата около смъртта му са, меко казано, съмнителни.
Петнайсет години по-късно специалистът по руска история Сам Гадис, притиснат от лични проблеми и финансови затруднения, получава примамливо предложение. Известна журналистка се обръща към него за помощ. Тя е попаднала на изумителни факти за съществуването на още един участник в прочутия кръг съветски шпиони в Англия в средата на миналия век. Разкриването на самоличността му би променило съотношението на силите в света днес, както и съдбата на Сам. Само часове след срещата им журналистката умира…
Сам Гадис тръгва по следите на човек, който твърди, че знае истината за Едуард Крейн. И осъзнава, че Европа все още се тресе от купища дезинформация от двете страни на бившата Желязна завеса. Тайните служби на Русия и Англия застават срещу него. Защото истината, към която той бавно, но сигурно се приближава, ще разтърси Европа и ще я промени завинаги.


С „Шесторката от Кеймбридж” Къминг убедително застава редом до такива майстори на шпионския роман като Джон льо Каре и Греъм Грийн.
Уошингтън Поуст


ОТКЪСИ ОТ КНИГИТЕ МОЖЕ ДА ИЗТЕГЛИТЕ ОТ САЙТА НА ИЗДАТЕЛСТВОТО.

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Съб 12 Ное 2011, 22:27



МЕГАН АБЪТ
КРАЯТ НА ВСИЧКО


Книгата излиза на: 11.11.2011
Превод: Красимира Абаджиева
Цена: 14 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-279-4
Страници: 231

Лизи и Иви са на тринайсет и са неразделни. Живеят една до друга, прибират се заедно от училище, разменят си бански костюми и хокейни стикове и споделят всичко, дори невинните си флиртове. За Лизи домът на Иви – с неотразимата й по-голяма сестра Дъсти и най-вече страхотно чаровния й баща – е най-прекрасното място на света.
И изведнъж един следобед Иви изчезва. Единствената улика – тъмночервена кола в края на улицата. Паника обзема спокойния квартал. Въпросите валят отвсякъде. Била ли е Иви нещастна или уплашена от нещо? Следил ли я е някой? Би ли се качила в колата на непознат?
Лизи е обзета от чувство за вина и страх. Неочаквани спомени нахлуват в съзнанието й, знаците, предвещаващи какво ще се случи, изплуват пред очите й. Тя разбира, че въобще не е познавала най-близката си приятелка. И че нищо не е такова, каквото изглежда.


Омагьосващ роман за края на детството и сексуалното пробуждане, за бащи и дъщери, семейство и приятели, за ревност, тайни и лъжи… Книга, която няма да забравите.
Гардиън


_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пет 09 Дек 2011, 17:28



ТАТЯНА ДЬО РОНЕ
ТАЙНАТА НА СЕМЕЙСТВО РЕЙ


Книгата излиза на: 09.12.2011
Превод: Здравка Славянова
Цена: 14 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-282-4
Страници: 352


Антоан Рей готви изненада за 40-ия рожден ден на сестра си Мелани. Ще го отпразнуват на остров Ноармутие, където са летували с майка си като деца. Той е бил на десет години, а сестра му на шест, когато майка им е умряла, и от тогава не са идвали на това място. Те никога не са питали баща си защо в дома им няма нейни снимки и името й е табу. Но островът събужда у Мелани отдавна потиснат спомен и по обратния път към Париж тя понечва да го сподели с брат си. Споменът е толкова шокиращ, че тя катастрофира. След кратка амнезия вследствие на злополуката Мелани отново си спомня скандалната сцена, на която е станала свидетел като дете. Антоан е твърдо решен да научи тайната на семейство Рей и да понесе болката и срама от разкритията си.
Завлядяваща семейна история с много съспенс и драматични обрати.




ДЖОН ГРИШАМ
ЗВЕЗДНИЯТ ОТБОР


Книгата излиза на: 02.12.2011
Превод: Силвия Падалска
Цена: 16 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-281-7
Страници: 430


Съдружниците във „Финли и Фиг” често рекламират фирмата си като „бутикова” – т.е. малка, специализирана, изискана, процъфтяваща и достъпна само за щастливци. Адвокатската кантора наистина е малка, останалото няма нищо общо с действителността. Оскар Финли и Уоли Фиг намират клиентите си, като обикалят болници и погребални агенции. Специализирани са и в бързите разводи.
И тогава настъпва промяната. В лицето на младия Дейвид Зинк, който печели по 300 000 долара годишно. След пет години 80-часова работна седмица в голямата юридическа фирма той изтрещява и вместо в офиса, се озовава в един бар и после… във „Финли и Фиг”. Идеята да вземат на работа възпитаник на Харвард се харесва на двамата неудачници. A неуморният в търсенето на големи удари Уоли Фиг съзира златен шанс в смъртта на стар клиент. В пресата е прочел, че лекарство за сваляне на холестерола предизвиква инфаркт. Клиентът му го е вземал и е починал от инфаркт. Трябва да се намерят още жертви и да се заведе дело срещу третата най-голяма фармацевтична фирма в света! Да се подаде колективен иск, който ще донесе милиони! Звездният отбор се залавя на работа!

Най-забавната трагикомична история на любимия разказвач на Америка!



ХАУАРД ФРИЙДМАН, ЛЕСЛИ МАРТИН
ПРОЕКТ „ДЪЛГОЛЕТИЕ”


Книгата излиза на: 25.11.2011
Превод: Владимир Германов
Цена: 14 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-280-0
Страници: 302


Живеем с убеждението, че ключът към дълголетието се крие в храната, която ядем, в липсата на – или поне в борбата със - стреса, в километрите, които успеем да пробягаме в парка.
Първото мащабно проучване на Станфордския университет хвърля неочаквана светлина върху факторите, определящи продължителността на живота, здравето и усещането за щастие. Като проследява и анализира жизнения път на 1500 души в продължение на осемдесет години, то развенчава редица митове, съпътстващи човечеството в цялата му история.
Добрите умират рано. Тревогите вредят на здравето.Оженете се! Не работете толкова много! Позитивните мисли намаляват стреса! Тревогите вредят на здравето! Напротив, оказва се, че от много работа не се умира. Тези, които се трудят най-много, живеят най-дълго. Бракът не е гаранция за дълъг живот – особено за жените. До дълбоки старини достигат не безгрижните веселяци, а благоразумните и упорити работохолици. Да не участваш в маратон не означава, че си болен.
Освен огромния обем информация и куп полезни тестове за самооценка тази книга дава и надежда: дори животът да не ви е предложил най-добрата карта в началото, имате всички шансове да живеете дълго и щастливо. Вижте как са го направили хората, родени през 1911 г. и доживели до XXI век.

Изненадващ отговор на базата на всеобхватно психологическо проучване на въпрос, които всички си задаваме днес. Кой живее най-дълго и защо? Удивително забавно и полезно четиво!
Ню Йорк Таймс



_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пет 23 Дек 2011, 15:56



ДЖЕФРИ ДИВЪР, САНДРА БРАУН, ДЖОН ЛЕСКРОАРТ, МАТЮ ПЪРЛ, КАТИ РАЙКС, ПИТЪР ДЖЕЙМС И ОЩЕ 20 ТОП АВТОРИ
НЯМА ПОКОЙ ЗА МЪРТВИТЕ


Книгата излиза на: 16.12.2011
Превод: Боян Дамянов
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-283-1
Страници: 352


„Има един случай, който не ми дава покой нощем – единственият, който ми се опря. Случай, който винаги присъства в съзнанието ми и ме изяжда отвътре. Няма значение, че от тогава са минали десет години. Екзекутирана бе невинна жена. Трупът на Кристофър Томас бе открит полуразложен в средновековен уред за мъчения. Съдът набързо реши, че в пристъп на ярост съпругата му го е убила…”
Инспектор Джон Нън е убеден, че е допусната съдбоносна грешка. Разрешаването на този случай е последният му шанс да изкупи и собствените си грешки, но зловещите сили зад смъртта на Кристофър няма да се спрат пред нищо, за да накарат миналото да замълчи завинаги.

Двайсет и шест майстори на трилъра пишат по една или две глави в този уникален литературен експеримент. В резултат на общите им усилия се наслаждаваме на един експлозивен екшън, който може да бъде създаден само от най-добрите автори в жанра.


ОТКЪС
Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пет 23 Дек 2011, 15:58

Издателство "ОБСИДИАН" ни пожелава Весела Коледа и Щастлива Нова Година!


_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Нед 22 Яну 2012, 19:12



ДЖУЛИАН БАРНС
ПРЕДЧУВСТВИЕ ЗА КРАЙ

Книгата излиза на: 12.01.2012
Превод: Любомир Николов
Цена: 12 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978–954–769–284-8
Страници: 168

Авторът на „Папагалът на Флобер”, „История на света в 10 1/2 глави”, „Артър и Джордж”, „Няма нищо страшно” и „Пулс”

Тони Уебстър и Ейдриан Фин стават неразделни приятели в училище. Зажаднели за секс и книги, те си споделят шеги, емоции, слухове и остроумия. Може би Ейдриан е малко по-сериозен и по-интелигентен от съучениците си, но никой от тях не подозира, че скоро той ще сложи край на живота си. Както и че самите те ще се постараят да го забравят.
Сега Тони е пенсионер с прилична кариера зад гърба си, с един брак и един кротък развод. Никога не е наранявал никого. Но паметта не е безпогрешна. Тя винаги може да поднесе изненади, както ще докаже едно писмо за наследство. Неочакваното завещание подтиква Тони да се разрови в спомените за младостта си и да осъзнае колко ненадеждни са те.

„Предчувствие за край” е историята на един човек, който иска да се помири с миналото си. Изящен и мъдър роман за времето и паметта и как те се променят взаимно.



ДЕЙВИД БАЛДАЧИ
ШЕСТИЯТ

Книгата излиза на: 20.01.2012
Превод: Веселин Лаптев
Цена: 16 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978–954–769–285-5
Страници: 446


Шон Кинг и Мишел се завръщат с най-шокиращия случай в кариерата си на частни детективи. Националната сигурност е застрашена от безграничните възможности на човешкия ум. Или става въпрос за предателство и конспирация на най-високо ниво?

Едгар Рой е обвинен в убийството на шест души и очаква присъдата си в строго охраняван затвор. Адвокатът му Тед Бърджин, стар приятел и учител на Шон, се обръща към детектива с молба за помощ, но разследването приключва още преди да е започнало. Тед е прострелян, преди да се срещнат.
Шон и Мишел започват да задават въпроси, на които никой не желае да отговори. Рой наистина ли е сериен убиец? Той ли е ШЕСТИЯТ? И кой ликвидира Бърджин? Колкото повече се заравят в миналото на Рой, с толкова повече полуистини, фалшиви приятели и ескалиращи заплахи се сблъскват. Двамата достигат до най-високите ешелони на държавното управление и най-тъмните коридори на властта. Ужасяващата конфронтация ги изправя пред рискове, от които трудно ще се измъкнат живи. И само чудо може да ги спаси.



Новата оригинална продукция на AXN, ФИРМАТА, по бестселъра на Джон Гришам, продължава историята на Мич МакДиър, който работи заедно с ФБР, за разобличаването на адвокатска фирма, свързана на чикагската мафия. Мич и семейството му вече не се крият и подреждат живота си отново във Вашингтон, само за да открият, че новата фирма на Мич е също толкова опасна, колкото предишната...


_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Съб 04 Фев 2012, 18:53



ДЖУЛИАН БАРНС
ПАПАГАЛЪТ НА ФЛОБЕР


Книгата излиза на: 03.02.2012
Превод: Димитрина Кондева
Цена: 14 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978–954–769–286-2
Страници: 255

Авторът на „История на света в 10 ½ глави”, „Артър и Джордж”, „Няма нищо страшно”, „Пулс” и „Предчувствие за край”

Съвременна версия на „Мадам Бовари”, психологически трилър, нестандартна биография на Флобер, брилянтна пародия на готовите рецепти за живота и изкуството или всичко това ведно? Този забавен жанров хибрид донесе световна слава на автора си и стана емблема на модерната британска литература.

Англичанинът Джефри Брейтуейт, пенсиониран лекар вдовец, е нещо повече от почитател на Флобер. Той е обсебен от него. Изчел е всичко от и за своя кумир, често посещава родното му място и мечтае да напише негова биография. Или поне да открие някакви неподозирани, по възможност пикантни тайни в живота му, за да взриви „шаблонната” представа за него. Джефри е убеден, че разбира по-добре от всички Гюстав, когото чувства много близък. Може би защото преди повече от век любимият му автор е описал пророчески неговата лична драма чрез скандалния брачен съюз между Шарл и Ема Бовари.
Със своята игрова многозначност „Папагалът на Флобер” е истинско предизвикателство за въображението. С всеки ред, от заглавието до последното изречение, Барнс намигва закачливо към читателите.


„В една епоха, която твърди, че за всеки проблем съществува решение, Барнс проявава смелостта и чувството за хумор да ни напомни, че има въпроси, на които няма отговор.”
Таймс


_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пон 27 Фев 2012, 18:46



НЕОЧАКВАНО
ЧЕВИ СТИВЪНС


Книгата излиза на: 17.02.2012
Превод: Красимира Абаджиева
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-287-9
Страници: 352


Сара Галахър се чувства изолирана и пренебрегната в семейството на осиновителите си. На прага на новия си живот и брака с любимия човек тя решава да потърси биологичните си родители и сравнително лесно намира майка си, университетската преподавателка Джулия Ларош. Тя обаче не желае да има нищо общо с изоставеното си дете. Болката на Сара се превръща в ужас, когато с помощта на частен детектив тя разбира, че истинският й баща е сериен убиец. От 40 години той всява паника сред жителите на остров Ванкувър, но полицията не може да го открие. Джулия е единствената му жертва, която е успяла да избяга, да промени самоличността си и да започне нов живот.
В епохата на интернет няма тайни и патологичният убиец скоро разбира, че има дъщеря и шестгодишна внучка. И настоява да се срещне с тях, иначе ще продължи да убива. А Сара осъзнава, че понякога отговорът може да бъде по-страшен от въпроса. Дали самата тя е наследила склонността към насилие? По-лесно ли е за дъщерята на убиец да убие, ако е застрашен животът на малката й дъщеря? Докъде е готова да стигне, за да оцелее?

Драматичният трилър на Чеви Стивънс е една от сензациите на 2011 г.


ОТКЪС
Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пон 27 Фев 2012, 18:50



ФИРМАТА
ДЖОН ГРИШАМ


Книгата излиза на: 13.02.2012
Превод: Леда Милева
Цена: 16 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-177-3
Страници: 462

Когато Мич Макдиър завършва юридическия факултет на Харвард трети по успех, той е затрупан с предложения за работа от цялата страна. Фирмата, която избира, не е голяма, но се радва на отлична репутация в Мемфис. И предлага на служителите си неща, за които Мич дори не е мечтал: висока заплата, беемве, чудесна къща. На подобна оферта просто не се отказва.
Амбициозният млад адвокат и очарователната му съпруга Аби са на върха на щастието. Но съвсем скоро започват кошмарите – тайни досиета, “бръмбари” в новата спалня, мистериозната смърт на колеги и милиони долари на мафията, които преминават през фирмата и се насочват към Каймановите острови. А ФБР е готово на всичко, за да се добере до тях.

Десет години по-късно животът на Мич и Аби отново е в опасност. Историята продължава в новия сериал на AXN (logo)
Оригинална ТВ продукция на AXN, базирана на бестселъра на Джон Гришам. Мич Макдиър (в ролята Джош Лукас) и семейството му се опитват да се върнат към нормалния си живот, но откриват, че отвсякъде ги дебнат стари опасност и нови заплахи.
























_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пон 27 Фев 2012, 19:01



ПОТОМЦИТЕ
КАУИ ХАРТ ХЕМИНГС


Книгата излиза на: 02.03.2012
Превод: Веселин Лаптев
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-288-6
Страници: 320

Адвокатът Мат Кинг е потомък на хавайски кралски род и американски мисионери. От прадедите си е наследил апетитни за строителните предприемачи земи на един от Хавайските острови. Но преди да ги продаде и да забогатее, животът му се преобръща наопаки. След фатален инцидент съпругата му изпада в кома. Поради страстта си към екстремните спортове тя е оставила завещание, в което изразява волята си в случай на злополука. Не желае да поддържат изкуствено живота й, ако няма шансове за подобрение. А шансове няма. Мат трябва да превъзмогне вцепенението си от загубата на жена си и от нейната изневяра, за която току-що е научил. Доскоро живял в свой изолиран свят, той се опитва да се справи със страданието и ревността си, както и с грижите за децата, които са се отчуждили от него. Голямата му дъщеря е озлобена от авантюрата на майка си бивша наркоманка, а малката - влизаща в пубертета особнячка. Мат търси път към сърцата на двете своенравни момичета, защото вече е натоварен с отговорността за всичко и за всички.
Кауи Хемингс описва с деликатно чувство за хумор житейската драма на един съпруг и баща, без да я превърне в трагикомедия.

FOX SEARCHLIGHT PICTURES представя филма на АЛЕКСАНДЪР ПЕЙН по бестселъра на КАУИ ХАРТ ХЕМИНГС „ПОТОМЦИТЕ”. В ролите ДЖОРДЖ КЛУНИ, ШЕЙЛИН УДЛИ, БО БРИДЖИС и ДЖУДИ ГРИЪР.



Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пет 09 Мар 2012, 23:28



В БЪРЗАТА ЛЕНТА
ТОД БЪКХОЛДС


Книгата излиза на: 09.03.2012
Превод: Силвия Падалска
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769- 290-9
Страници: 320

Често си мислим, че ще бъдем щастливи, ако имаме повече свободно време, ако се откъснем от забързаното ежедневие и потънем в безгрижно спокойствие. Но в новата си провокативна книга бившият директор по икономическа политика в Белия дом и изтъкнат лектор по икономика в Харвард Тод Бъкхолдс хвърля ръкавица на набиращата скорост „литература на щастието”. Той категорично заявява, че само състезанието и движението напред имат значение – дори успехът непрекъснато да се отдалечава.
Като цитира данни от най-различни сфери на живота, от невроикономика и еволюционна биология до изкуството на Ренесанса и „Дженеръл Мотърс”, Бъкхолдс ни убеждава, че именно конкуренцията ни е направила и по-високи, и по-умни през вековете. И че всички ние определено се нуждаем от нея. Наистина обичаме лудата надпревара, защото тя генетично е заложена в нас. И пак тя ни прави щастливи.
Сред многото изненадващи изводи и остроумни съвети ще прочетете:
• Отложете пенсионирането – от него се затъпява.
• Всички сме маниаци на тема контрол.
• Конкуренцията между колеги води до високи финансови резултати.
• Стресът ни помага да дадем най-доброто от себе си.
Тази книга със сигурност ще повиши адреналина ви, ще ви накара да почувствате нов прилив на енергия и сили, ще ви принуди да мислите. Може и да не се съгласите с всичко в нея, но определено ще се забавлявате.


Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пон 26 Мар 2012, 22:00



ПРОФЕСИОНАЛИСТИТЕ
ОУЕН ЛОКАНЪН


Книгата излиза на: 23.03.2012
Превод: Веселин Лаптев
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-291-6
Страници: 384

Трилърът, който събра овациите на десетки майстори на съспенса. За Лий Чайлд, Стив Бери и Джон Лескроарт „Професионалистите” е големият дебют на 2012.

Те са млади, умни и образовани, но безработни. Те имат мечти за почтен живот, но в момента са банда похитители. Те са великолепната четворка с безотказна стратегия – бързи удари с минимален риск.

Мери и трима нейни състуденти от университета в Сиатъл се шегуват, че може би трябва да започнат да обират банки или да отвличат хора, за да оцелеят в кризата. Шегата внезапно става действителност, но те са убедени, че временното им гангстерско амплоа няма да нарани никого. Защото действат като професионалисти и не си позволяват да бъдат алчни. Отвличат милионери, но искат пренебрежими за жертвите откупи от петдесет-шейсет хиляди долара. Загуба, която богаташите преглъщат, без да алармират полицията, защото се страхуват от отмъщение. Те не знаят, че заплахите са фалшиви, защото похитителите им не искат и не могат да убиват.
Две години приключението из различни щати е забавно и доходно. Докато не отвличат погрешния човек. И тогава съвременните Бони и Клайд и тяхната банда поемат по пътя към ада.

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Вто 10 Апр 2012, 21:01



ШИВАЧКАТА
КЕЙТ АЛКОТ


Книгата излиза на: 06.04.2012
Превод: Красимира Абаджиева
Цена: 15 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978-954-769-292-3
Страници: 306

Всички знаят как е потънал „Титаник”... или поне онези, които са гледали филма. Но какво се е случило след това?

Този драматичен роман проследява съдбите на две жени, оцелели при най-голямото корабокрушение в историята. Едната е реална личност - световно известната модистка лейди Дъф Гордън, съперничка на Коко Шанел. Другата е талантливата млада англичанка Тес Колинс, чиято амбиция е да промени живота си в страната на неограничените възможности. Нейният шанс е, че среща прочутата законодателка в модата, която й помага да отплава за Ню Йорк… с „Титаник”.
Бестселърът на Кейт Алкот описва вълнуващо, но пестеливо фаталната участ на кораба на мечтите и се съсредоточава върху медийната истерия и разследването на Сената. Лейди Дъф Гордън се превръща в прицелна точка на общественото възмущение. А Тес трябва да избира между нея и несправедливо обвинения мъж, когото обича.
Чрез умело смесване на действителни и въображаеми герои, документи и фантазия Кейт Алкот представя нюйоркската атмосфера от началото на ХХ век с нейния блясък, лукс, модни ревюта, класово разделение и демонстрации на суфражетките. В романа се появяват Айседора Дънкан, Мери Пикфорд, милиардерът Астор и още много прочути личности.
Разказ за две силни жени, който сякаш е ретро вариант на „Дяволът носи Прада”.


ОТКЪС
Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5068
Join date : 26.02.2009
Age : 35
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Пон 23 Апр 2012, 19:20



ВЕЧНО ТОВЙ
ДАНИЕЛ ГЛАТАУЕР


Книгата излиза на: 20.04.2012
Превод: Младен Ганев
Цена: 14 лв.
Издателство: ОБСИДИАН
Корица: мека
ISBN: 978–954–769–294-7
Страници: 232

Новият роман на автора на „Лекарство против северния вятър” и „Седмата вълна”, преведени на 37 езика.

Юдит търси подходящ партньор в живота си. След редица разочарования тя започва да се чувства комфортно сама със себе си и работното ежедневие в магазина за лампи, който притежава. Случайността обаче я среща с архитекта Ханес Бергталер – представителен необвързан мъж. Или поне така твърди той пред нея. Скоро връзката им се задълбочава.
Ханес е мечтата на всяка тъща; той бързо успява да очарова и приятелите на Юдит. А тя е във възторг от безкрайните му жестове, въпреки че се опитва да запази и някакво лично пространство. Но чувствата на Ханес постепенно започват да я смущават. Неговата безпределна отдаденост я обсебва напълно. Тя се задушава от вниманието му и в един момент решава да се раздели с него. Опитите й да се върне към предишния си живот се увенчават с неуспех. Ханес я преследва дори в сънищата й и винаги се появява там, където тя най-малко очаква…

Блестящ психологически трилър от най-популярния австрийски писател днес!


ОТКЪС
Spoiler:
 

_________________

    Wild at heart...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://marielapaperart.wordpress.com/
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Издателство Обсидиан представя:   Today at 02:07

Върнете се в началото Go down
 
Издателство Обсидиан представя:
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 2 от 3Иди на страница : Previous  1, 2, 3  Next

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
Twilight :: Забавление :: Книги :: Издателства-
Идете на: