Booklovers
ЧЕТЕТЕ ПРЕВОДИТЕ НИ НА ВАШИТЕ ЛЮБИМИ ПОРЕДИЦИ!

Booklovers
ЧЕТЕТЕ ПРЕВОДИТЕ НИ НА ВАШИТЕ ЛЮБИМИ ПОРЕДИЦИ!

Booklovers
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Booklovers

ЗАПОВЯДАЙТЕ ДА ЧЕТЕТЕ НАШИЯ НОВ ФЕН ПРЕВОД НА ПЪРВАТА КНИГА ОТ ПОРЕДИЦАТА НА НАЛИНИ СИНГ - В РОБСТВО НА УСЕЩАНЕТО

 
ИндексПоследни снимкиТърсенеРегистрирайте сеВход

 

 ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!

Go down 
+6
bdb95
pnmihailova
Nimfa87
mirna82
mucullina
Искра
10 posters
АвторСъобщение
Искра
Администратор



Брой мнения : 3909
Join date : 14.01.2009
Age : 31

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeПет 7 Сеп 2018 - 18:08

Скъпи потребители,

Бихме искали да направим официално обявление, тъй като продължаваме да се сблъскваме с едно нарушение, което е изключително неприятно за нас и целия ни екип.
Молим всички ви най-учтиво да се придържате към правилата на форума, като следвате едно от най-важните ни правила, а именно:

Фен преводите ни реално подлежат на авторско право. В този ред мисли всяко копиране, разпространяване, качване на други места и пр., без изричното съгласие на поне един от тримата администратори, е напълно забранено.
За пореден път "хванахме" наш превод да бъде разпространяван в групи във фейсбук, други форуми, чрез имейли и други способи за лична комуникация. Тъй като нито един член на преводаческия екип не предоставя превода ни на други места, това оставя единствената възможност някой наш потребител да го прави.

Затова поясняваме, ако все още не е ясно:
РАЗПРОСТРАНЯВАНЕТО, КОПИРАНЕТО И КАЧВАНЕТО НА ПРЕВОДИТЕ ОТ ТОЗИ ФОРУМ НА ДРУГИ МЕСТА, БЕЗ ИЗРИЧНОТО СЪГЛАСИЕ И ОДОБРЕНИЕ НА ПОНЕ ЕДИН ОТ ТРИМАТА АДМИНИСТРАТОРИ, Е НАПЪЛНО ЗАБРАНЕНО. ПРИ УСТАНОВЯВАНЕ НА ЛИЧНОСТТА НА НАРУШИТЕЛЯ, ЩЕ СЛЕДВАТ САНКЦИИ, А ИМЕННО БАН ПО IP.

Молим всички ви да не стигаме до подобни етапи, както и да уважавате нашия труд, отделеното лично време и като цяло да проявявате разбиране и ако имате подобни мисли, поне първо да попитате.

Разчитаме на вас и ви благодарим, че сте част от нашия форум.


Поздрави,
Екипът на форум Booklovers
Върнете се в началото Go down
mucullina

mucullina


Брой мнения : 18
Join date : 09.03.2014

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeСъб 26 Яну 2019 - 13:56

Съгласна съм!

petkana varbanova likes this post

Върнете се в началото Go down
mirna82

mirna82


Брой мнения : 44
Join date : 15.01.2009
Age : 41
Местожителство : Сливен

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeВто 28 Май 2019 - 14:20

Напълно съм съгласна с Вас! Smile Bravo Всеки трябва да знае, че всяко злонамерено деяние по повод авторските права, ще се наказва....
Върнете се в началото Go down
Nimfa87




Брой мнения : 5
Join date : 10.06.2019

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeПон 10 Юни 2019 - 11:37

Съгласна съм
Върнете се в началото Go down
pnmihailova




Брой мнения : 17
Join date : 25.08.2018

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeСъб 15 Юни 2019 - 16:23

съгласна
Върнете се в началото Go down
bdb95




Брой мнения : 15
Join date : 28.06.2019

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeПет 28 Юни 2019 - 22:59

Съгласен!!! Абсолютно Ви подкрепям.
Върнете се в началото Go down
anetageo




Брой мнения : 6
Join date : 29.06.2019

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeСъб 29 Юни 2019 - 13:19

Съгласна съм.
Върнете се в началото Go down
desi_dragancheva




Брой мнения : 8
Join date : 26.01.2012

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeСъб 29 Юни 2019 - 20:28

Не съм засичала Ваш превод, или просто не съм разбрала, че е Ваш. Ваше право е да си решавате как да разпространявате преводите, които правите. Някога преди години, когато се запалих по електронните книги, Ви бях намерила, не помня как, и се бях регистрирала, но представа нямам с каква парола и какво потребителско име точно. Сега Ви преоткрих, и се надявам да мога да чета невероятните книжки, които превеждате.
Върнете се в началото Go down
red_1989




Брой мнения : 16
Join date : 22.06.2019
Age : 35
Местожителство : София

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeЧет 4 Юли 2019 - 13:14

Съгласна съм!
Върнете се в началото Go down
Lioness
Администратор



Брой мнения : 4232
Join date : 16.02.2009
Age : 30
Местожителство : Beastland.

ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitimeЧет 4 Юли 2019 - 18:31

Нека да уточня, че темата не е да коментирате дали сте съгласни или не, така че оттук нататък ще трия подобни мнения.
Върнете се в началото Go down
Sponsored content





ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  Empty
ПисанеЗаглавие: Re: ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!    ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!  I_icon_minitime

Върнете се в началото Go down
 
ВАЖНО!!! ЗА ПРЕВОДИТЕ!
Върнете се в началото 
Страница 1 от 1
 Similar topics
-
» Важно: Какво да правим тук!

Права за този форум:Не Можете да отговаряте на темите
Booklovers :: Книги :: Преводи-
Идете на: