Booklovers
ЧЕТЕТЕ ПРЕВОДИТЕ НИ НА ВАШИТЕ ЛЮБИМИ ПОРЕДИЦИ!
ЗА ДА МОЖЕТЕ, ТРЯБВА ДА ИМАТЕ 15 МНЕНИЯ И ДА БЪДЕТЕ ОДОБРЕНИ В ГРУПАТА ЗА ЧЕТЯЩИТЕ!
МОЖЕТЕ ДА ЧЕТЕТЕ И ФЕН ПРЕВОДА НА БРАТСТВОТО НА ЧЕРНИЯ КИНЖАЛ 11 - ДЪЛГООЧАКВАНА ЛЮБОВ!

КАНДИДАТСТВАНЕТО В ГРУПАТА ЗА ЧЕТЕНЕ СТАВА ТУК - http://twilight-bulgaria.darkbb.com/g33-group


Booklovers

ЗАПОВЯДАЙТЕ ДА ЧЕТЕТЕ НАШИЯ ФЕН ПРЕВОД НА КНИГА 15 И 16 ОТ ПОРЕДИЦАТА БРАТСТВОТО НА ЧЕРНИЯ КИНЖАЛ!

 
ИндексКалендарВъпроси/ОтговориТърсенеРегистрирайте сеВход

Share | 
 

 Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов

Go down 
Иди на страница : Previous  1 ... 9 ... 14, 15, 16  Next
АвторСъобщение
Lioness
Администратор


Брой мнения : 4120
Join date : 16.02.2009
Age : 25
Местожителство : Beastland.

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Съб 1 Фев 2014 - 20:22

Ето и последните глави. Книга 11та вече е изцяло преведена и публикувана във форума ни.

Благодарим на всички, които ни вдъхваха сили с прекрасните си коментари и невероятното си търпение. Надяваме се да не сме ви разочаровали. Вие сте най-невероятните читатели и наистина много ви благодарим!


Аз искам и да изразя огромна благодарност на wentlee и Искра, които са най-невероятните преводачки, с които съм работила! Благодаря ви, момичета!
Благодарности и на rolly и Streamers_98, които, макар и за кратко включване, допринесоха за превода!

_________________
"... коeто притежаваше красота, но без суетност,
сила, но без високомерие,
кураж, но без ярост
и всички други качества на човека,
без неговите недостатъци."

[You must be registered and logged in to see this image.]

14.02.2005 - 16.04.2018
Винаги ще те обичам и ще ми липсваш!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
yasmina

avatar

Брой мнения : 28
Join date : 16.12.2013

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Съб 1 Фев 2014 - 20:43

Какво да кажа, освен едно огромно благодаря. Bravo Страхотни сте момичета.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Todomodo

avatar

Брой мнения : 92
Join date : 30.07.2010

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Съб 1 Фев 2014 - 21:26

Вие сте най-великия екип, на който съм попадала! Превода е на професионално ниво, бързи и точни във всяко отношение! Огромно Благодаря!
Искрено се надявам да продължите да ни радвате с работата си!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
penka1234

avatar

Брой мнения : 713
Join date : 24.03.2013

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Съб 1 Фев 2014 - 21:30

Радвам се че Куин и Блей най-накрая са заедно след толкова премеждия.

Искам само да кажа че сте невероятни момичета!Благодарение на вас имах възможността да прочета тази невероятна книга.Превода беше отлично направен Bravo и завършен за определено кратко време.
Благодаря ви за труда който положихте за да я преведете заради нас читателите.
Надявам се да продължите да ни радвате все така и за напред! It wasn't me 

                       Благодаря на целия екип за чудесно свършената работа!!! Smile
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
wentlee
Администратор


Брой мнения : 5119
Join date : 26.02.2009
Age : 36
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Съб 1 Фев 2014 - 21:59

За нас беше огромно удоволствие да превеждаме за вас. И коментарите ви продължаваха да ни дават сили и да ни мотивират. Вие сте най-прекрасните читатели! Благодарим ви за всички мили думи и прекрасни коментари. Smile

_________________
    Maybe we're perfect strangers
    Maybe it's not forever
    Maybe intellect will change us
    Maybe we'll stay together
    Maybe we'll walk away
    Maybe we'll realize
    We're only human
    Maybe we don't need no reason why...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
beni1979



Брой мнения : 187
Join date : 16.06.2010

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Съб 1 Фев 2014 - 23:07

Благодаря на всички, работили над поредицата! Bravo 
Нямам думи с които да изразя благодарността си, към преводача! Worship 
Страхотна книга! sunnyy 

Поредицата е много увлекателна и се чете на един дъх. study 
Благодаря на всички който имат принос в споделянето на книгата с нас. Kiss 2 
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
dori4on



Брой мнения : 53
Join date : 12.10.2010

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Съб 1 Фев 2014 - 23:50

Рядко може да се срещне толкова професионален превод във форум.Нивото на превода и редактирането ви са на много високо ниво.Благодаря за всичко ,което правите за нас.С една дума страхотни сте
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mushmulkata

avatar

Брой мнения : 68
Join date : 22.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Нед 2 Фев 2014 - 0:32

Ето ни вече на финала!Невероятни сте!Благодаря за отделеното лично време и за това,че ни зарадвахте със един прекрасен превод и една още по-прекрасна книга.Блей и Куин ми напълниха сърцето,такива са сладури!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
polin4eto



Брой мнения : 22
Join date : 19.05.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Пон 3 Фев 2014 - 9:23

Благодаря и аз за огромния труд, който сте положили. Много ме радвахте през последните месеци. Успех Ви пожелавам!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
shani

avatar

Брой мнения : 29
Join date : 10.05.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Пон 3 Фев 2014 - 9:24

Какво да кажа, страхотни сте момичета!
Огромни благодарности за чудесния и бърз превод на книгата и радостта до като е четох! Bravo Bravo Bravo 
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
kris

avatar

Брой мнения : 123
Join date : 19.11.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Пон 3 Фев 2014 - 9:42

Изключителни сте, момичета! Браво за отличния превод и положения труд! Благодаря ви за този прекрасен подарък да се порадвам на любимите си братя.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Magdalena20



Брой мнения : 18
Join date : 23.12.2013

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Пон 3 Фев 2014 - 19:43

Страхотно! Мерси!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
djiogara

avatar

Брой мнения : 248
Join date : 18.04.2011
Age : 30
Местожителство : Saint-Nazaire

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Пон 3 Фев 2014 - 19:58

Благодаря Ви за огромния труд, който положихте! За много кратко време преведохте цялата книга, доставяйки радост на много от нас. Превода беше отличен, достави ми удоволствие да чета глава след глава, дори някои по два пъти. Превода на една такава книга не е лека задача, но Вие я изпълнихте блестящо и наистина бързо.
Благодаря Ви!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Амарилис



Брой мнения : 20
Join date : 02.02.2014

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Пон 3 Фев 2014 - 21:24

Не съм чела книгата в оригинал, но и аз мисля, че преводът ви е страхотен! Огромно благодаря на екипа, занимавал се с него, за търпението, старанието и бързината! Много ме зарадвахте! Почти не съм спала снощи само и само да прочета книгата, тъй като съвсем случайно разбрах, че я превеждате. Заслужаваше си! Много ми хареса развитието в сюжета и по специално развитието в отношенията между Куин и Блей! Не съм очаквала, че Куин крие толкова положителни качества в себе си, направо не можах да го позная на моменти, просто беше толкова внимателен, мил, нежен и грижовен към Лейла и бебето, така страдащ за Блей и в същото време изпълнен с гняв към себе си и към него, ревнив до безумие! Блей от своя страна според мен се държа по - мъжки от обикновено и се радвам, че не му се поддаде лесно ( и най - вече, че не го направи, докато още беше със Сакстън ). Образите и на двамата бяха развити много добре, съвсем естествени и ненатрапчиви ми се сториха настоящите им превъплъщения!
Сексът между двамата си беше повече от горещ ( Дж. Уорд никак не е пестила подробностите при описанието на секс сцените ), но някак ми е непривично да чета за сексуални отношения между хомо - двойки, та попрескочих на едно - две места! Въобще не съм съгласна обаче с твърдението ( в някои чужди форуми ), че авторката е заложила предимно на секса между Куин и Блей, защото според мен и чувствата бяха налице - имаше страст, напрежение, ревност, колебания, съпричастност и най - вече обич!
За Лейла и Кор - чудя се какво ще стане с тях?! Дали пък Кор няма да умре или и те ще заживеят щастливо подобно на останалите?! И как евентуално Кор би приел детето на Куин в последствие?!
Изпадам в размишления!  Haha! 
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
polina_va



Брой мнения : 51
Join date : 29.11.2013

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   Вто 4 Фев 2014 - 18:24

Поредното БЛАГОДАРЯ и от мен. Труда който положихте е похвален, превода е страхотен и месеци наред ни радвахте с нови и нови глави. Желая ви само успехи момичета, заслужавате ги!!! Bravo Bravo Bravo 
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов   

Върнете се в началото Go down
 
Коментари относно превода / Братството на Черния Кинжал 11 - Дългоочаквана любов
Върнете се в началото 
Страница 15 от 16Иди на страница : Previous  1 ... 9 ... 14, 15, 16  Next

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
Booklovers :: Книги :: Преводи-
Идете на: