Twilight
ЧЕТЕТЕ ПРЕВОДИТЕ НИ НА ВАШИТЕ ЛЮБИМИ ПОРЕДИЦИ!
ЗА ДА МОЖЕТЕ, ТРЯБВА ДА ИМАТЕ 15 МНЕНИЯ И ДА БЪДЕТЕ ОДОБРЕНИ В ГРУПАТА ЗА ЧЕТЯЩИТЕ!
МОЖЕТЕ ДА ЧЕТЕТЕ И ФЕН ПРЕВОДА НА БРАТСТВОТО НА ЧЕРНИЯ КИНЖАЛ 11 - ДЪЛГООЧАКВАНА ЛЮБОВ!

КАНДИДАТСТВАНЕТО В ГРУПАТА ЗА ЧЕТЕНЕ СТАВА ТУК - http://twilight-bulgaria.darkbb.com/g33-group


Twilight

ГЛАСУВАЙТЕ ЗА НАС В БГ ТОП НА ВСЕКИ 24 ЧАСА!

 
ИндексCalendarВъпроси/ОтговориТърсенеРегистрирайте сеВход

Share | 
 

 Коментари относно превода /Vampire Kisses/

Предишната тема Следващата тема Go down 
Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4 ... 11 ... 19  Next
АвторСъобщение
princessmoni



Брой мнения : 414
Join date : 18.01.2009
Age : 28
Местожителство : Burgas

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 12:04

Книжката наистина е страхотна,тази Рейвън много ме радва Cute

Отностно въпроса ти-не съм сигурна,но както сме почнали с това темпо,съвсем скоро ще има още Smile
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
vampire_haidy



Брой мнения : 183
Join date : 21.01.2009
Age : 20
Местожителство : sofiq

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 19:33

само да попитам 1- та книга 17 глави ли е? Question
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
naniibibi



Брой мнения : 1334
Join date : 15.01.2009
Age : 26

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 19:36

Мерси за новите главички lol!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
no7alone



Брой мнения : 983
Join date : 14.01.2009
Age : 25
Местожителство : Планетата Земя

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 20:01

vampire_haidy написа:
само да попитам 1- та книга 17 глави ли е? Question

мне, 22 са
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
fuckin_rules



Брой мнения : 413
Join date : 21.01.2009

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 20:10

може ли да ми кажете колко страници е книгата?
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
princessmoni



Брой мнения : 414
Join date : 18.01.2009
Age : 28
Местожителство : Burgas

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 20:14

Оригиналната книга е 253 стр. Smile
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
bebchuu



Брой мнения : 108
Join date : 17.02.2009
Age : 22
Местожителство : Bapна

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 21:37

Някой може ли да ми каже от къде мога да си изтегля книгите на английски..??10х предварително.. :Р :Р
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.impulse.bg/user/sexylady94
Sun.
Администратор


Брой мнения : 834
Join date : 14.01.2009

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 21:39

Виж в раздел "Книги", темата (ако не се лъжа) е "Търся книгата", в нея на 9та страница.

_________________
Навън вали, а цветовете
на дъгата се усмихват,
слънцето блести.

Навън вали, капките
те галят много нежно,
много тихо отваряш очи.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://twilight-bulgaria.darkbb.com
maciiito



Брой мнения : 181
Join date : 25.01.2009
Age : 21
Местожителство : Някъде из Аляска....

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 22:07

За последен път казвам-На който не му харесва да не чете!Точка по въпроса!Всеки има право на личен избор!

Edit by moderator
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
edward_4ever



Брой мнения : 84
Join date : 03.02.2009
Age : 22
Местожителство : * In my dreams *

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 22:15

maciiito написа:
АМА ВИЕ ЛУДИ ЛИ СТЕ?!?!?!? Защо почнахте същата книга като в другия форум?!?! Nooo way! Кфа е тая простотия кфо е тфа нещо??? Вие не сте ли чували израза състезанието е загуба на време нали много искате почитатели на вашия форум що просто не почнете нещо различно с не толкова нескопосан превод??? Тфа е адски голяма простотия за кфо копирате!Ума ми не може да го побере.Къф въобще е смисълът.
ааа тая тема вече я обсъждахме достатъчно o.O и мисля че коментара ти е напълно излишен
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
edward_4ever



Брой мнения : 84
Join date : 03.02.2009
Age : 22
Местожителство : * In my dreams *

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 22:21

тва коя книга да се превежда е избор на потребителите и ест. на преводачите
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
twilighttt



Брой мнения : 644
Join date : 15.01.2009
Age : 24
Местожителство : nowhere ..

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 22:29

maciiito написа:
По принцип не ми пука но в момента съм хипер ядосана щот тая книга в другия форум я мислеха поне 2 месеца с анкети и кфо ли не а изведнъж се тупва и тук!Тъпо е аз съм напълно протиф еднакви книги в 2 различни форума Тъпо е! scratch

КАто е тъпо какво правиш тука scratch
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.impulse.bg/user/deni4kkka
bebchuu



Брой мнения : 108
Join date : 17.02.2009
Age : 22
Местожителство : Bapна

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 22:34

На който не му харесва няма място тук!аз лично предпочитам тук да чета някоя книга отколкото някъде другаде... Smile Smile
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.impulse.bg/user/sexylady94
puhenoto



Брой мнения : 61
Join date : 03.02.2009
Age : 23
Местожителство : Shinigamiville

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 22:36

maciiito написа:
По принцип не ми пука но в момента съм хипер ядосана щот тая книга в другия форум я мислеха поне 2 месеца с анкети и кфо ли не а изведнъж се тупва и тук!Тъпо е аз съм напълно протиф еднакви книги в 2 различни форума Тъпо е! scratch

ако искаш да знаеш сами си гласувахме за книгата... много моля задръж си тъпите коментари


супер ,тази книга ме радва все повече и повече In Love In Love In Love

Edit by moderator : моля без обиди!не започвайте и вие с простащините!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
princessmoni



Брой мнения : 414
Join date : 18.01.2009
Age : 28
Местожителство : Burgas

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 22:36

Оооххх,хора стига вече!Не искам пак да трия мнения!Спрете с тия безсмислици!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sun.
Администратор


Брой мнения : 834
Join date : 14.01.2009

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Сря 25 Мар 2009, 22:49

Аааа, не! Откачам!

'Айде бе високо интелигентни момичета, с невероятни умения на преводачи, обяснете ми какво да кажа на всички потребители, които искат тази книга "Съжалява, но хората, които преди време откраднаха превода ни и толкова не харесвате са започнали превод, тъй че няма как и ние да го направим"?

При следващия такъв "бесен коментар", може и ние да започнем да пишем такива х.Х

_________________
Навън вали, а цветовете
на дъгата се усмихват,
слънцето блести.

Навън вали, капките
те галят много нежно,
много тихо отваряш очи.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://twilight-bulgaria.darkbb.com
nelitoo91



Брой мнения : 41
Join date : 09.02.2009
Age : 25
Местожителство : нЯкЪдЕ!!!

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Чет 26 Мар 2009, 02:28

Sun. написа:
Аааа, не! Откачам!

'Айде бе високо интелигентни момичета, с невероятни умения на преводачи, обяснете ми какво да кажа на всички потребители, които искат тази книга "Съжалява, но хората, които преди време откраднаха превода ни и толкова не харесвате са започнали превод, тъй че няма как и ние да го направим"?

При следващия такъв "бесен коментар", може и ние да започнем да пишем такива х.Х

ООООО! Ще започнем,повярвай ми,много хора стоят зад теб и само чакат сигнал!!!!!! :bounce:
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
princessmoni



Брой мнения : 414
Join date : 18.01.2009
Age : 28
Местожителство : Burgas

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Чет 26 Мар 2009, 10:33

Haha! Haha! Haha! Ей бойната дружинка-тука не е бойно поле!Казах да внимавате с коментарите,ясно? :Р Smile нека всички се наслаждаваме на хубавата книга,а не само да се чудим за какво да се заядем. Wink
Защото не знам за вас,но на мен дотук много ми харесва книжката! Cute
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mirna82



Брой мнения : 23
Join date : 15.01.2009

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Чет 26 Мар 2009, 10:48

Така е стига вече злобни коментари flower !Нека се насладим на превода, а който не иска не е длъжен да чете тук, какво толкова е станало като го има и в друг форум, все пак сме свободна нация Wink. Тук не се краде превод (запомнете го!!!), просто е започнат превода както и в друг форум на тази книга, но това ние си го избрахме и повечето бяха ЗА тази книга! Така че смятам че няма нужда повече от такива коментари sunny!!!

М И Р и Р А З Б И Р А Т Е Л С Т В О- моля!!!!!! In Love
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
marina9310



Брой мнения : 340
Join date : 01.02.2009
Age : 23
Местожителство : Dobrich

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Чет 26 Мар 2009, 12:46

mirna82 написа:
Така е стига вече злобни коментари flower !Нека се насладим на превода, а който не иска не е длъжен да чете тук, какво толкова е станало като го има и в друг форум, все пак сме свободна нация Wink. Тук не се краде превод (запомнете го!!!), просто е започнат превода както и в друг форум на тази книга, но това ние си го избрахме и повечето бяха ЗА тази книга! Така че смятам че няма нужда повече от такива коментари sunny!!!

М И Р и Р А З Б И Р А Т Е Л С Т В О- моля!!!!!! In Love

И аз това искам... Превода е супер! Продължавайте така! Smile
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Eternal Love



Брой мнения : 2647
Join date : 12.02.2009
Age : 22

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Чет 26 Мар 2009, 18:35

Историята е много грабваща, а както винаги преводачките ни са на страхотно ниво - няма двусмислици и неуместни изрази. Супер сте!

Радвам се, че главите са значително по-кратки от тези на Стеф и че ги пускате по много. In Love

А кога да очакваме нови? Smile
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sun.
Администратор


Брой мнения : 834
Join date : 14.01.2009

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Чет 26 Мар 2009, 19:20

Днес Smile

_________________
Навън вали, а цветовете
на дъгата се усмихват,
слънцето блести.

Навън вали, капките
те галят много нежно,
много тихо отваряш очи.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://twilight-bulgaria.darkbb.com
naniibibi



Брой мнения : 1334
Join date : 15.01.2009
Age : 26

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Чет 26 Мар 2009, 19:22

Книгата е невероятно интересна радвам се че се захванахте с нея lol!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
pirategirl



Брой мнения : 188
Join date : 18.01.2009
Age : 22

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Чет 26 Мар 2009, 20:07

Аз пък предпочитам по-дългите глави, защото аз тъкмо почна да чета и ми стане интересно и главата свършва. Явно съм ненаситна. :geek:
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
j.Foxx



Брой мнения : 441
Join date : 03.03.2009

ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Чет 26 Мар 2009, 20:30

pirategirl написа:
Аз пък предпочитам по-дългите глави, защото аз тъкмо почна да чета и ми стане интересно и главата свършва. Явно съм ненаситна. :geek:


Аз съм същата Haha!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Коментари относно превода /Vampire Kisses/   Today at 11:49

Върнете се в началото Go down
 
Коментари относно превода /Vampire Kisses/
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 3 от 19Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4 ... 11 ... 19  Next
 Similar topics
-
» Мия Кършнър vs. Изaбел Флеминг
» MBLAQ
» Thirst
» Следващата Събота и Неделя по бТВ
» Епизод 19 - Klaus - 21.04.2011

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
Twilight :: Книги :: Преводи-
Идете на: