Booklovers
ЧЕТЕТЕ ПРЕВОДИТЕ НИ НА ВАШИТЕ ЛЮБИМИ ПОРЕДИЦИ!

Booklovers
ЧЕТЕТЕ ПРЕВОДИТЕ НИ НА ВАШИТЕ ЛЮБИМИ ПОРЕДИЦИ!

Booklovers
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Booklovers

ЗАПОВЯДАЙТЕ ДА ЧЕТЕТЕ НАШИЯ НОВ ФЕН ПРЕВОД НА ПЪРВАТА КНИГА ОТ ПОРЕДИЦАТА НА НАЛИНИ СИНГ - В РОБСТВО НА УСЕЩАНЕТО

 
ИндексПоследни снимкиТърсенеРегистрирайте сеВход

 

 Текстове и преводи

Go down 
+56
maria.zhelyazkova
koobten
Daphie
pearl
viki_nankova
anirosi
missoctober
MissSixty
Never surrender^
SuperWesye
icedover
bella90
Анна Соуске
Caius's Huge Fan
vampire bride
sayonara
bella_edward_jacob
massiekur
Haley**
nikito55
lululu
wentlee
gal4eto9052
Alice Cullen
krimon4e
ivsen
no7alone
elementamon
pattx
FeNkaTa_RoNaLdo
someonelikeyou
rozi_bj
DrEaMs_GiRl
lin
marina9310
slim4e
viks
New Moon
LegolasGreenleaf
mimS
Six Feet Under The Stars
g-ann
Lady Cullen
teddystone
vanity
Искра
PaTTiNsOn_FeNkA
naniibibi
nikolet4eto
Едуард Кълън
merelain
twilighttt
polinceto
Danny_Z
presy
Spunk
60 posters
Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
АвторСъобщение
maria.zhelyazkova

maria.zhelyazkova


Брой мнения : 41
Join date : 07.03.2011
Age : 30
Местожителство : Садово, Пловдив

Текстове и преводи - Page 7 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Текстове и преводи   Текстове и преводи - Page 7 I_icon_minitimeПон 7 Мар 2011 - 16:29

Новият сингъл на Бруно Марс, гледах, гледах и не ми харесаха преводите затова го преведох:

Bruno Mars Feat. Damian Marley – Liquor Store Blues

(Verse 1)
Standing at this liquor store,
Whisky coming through my pores,
Feeling like I run this whole block.
Lotto tickets and cheap beer
That's why you can catch me here,
Tryna scratch my way up to the top.

Стоя си в този магазин на алкохол,
уискито преминава през порите ми.
Чувствам, че контролирам целия квартал!
Тото билети и евтина бива,
ето защо можете да ме намерите тук.
Опитвам се да стигна до върха!

(Hook)
Because my job got me going nowhere,
so I ain't got a thing to lose.
Take me to a place where I don't care,
this is me and my liquor store blues.

Защото работата ми не върви
и нямам какво да губя!
Заведи ме на място където няма да ми пука!
Това съм аз и моя блус за магазин за алкохол!

(Chorus)
I'll take one shot for my pain,
One drag for my sorrow.
Get messed up today,
I'll be ok tomorrow.
One shot for my pain,
One drag for my sorrow.
Get messed up today,
I'll be ok tomorrow.

Пия една чашка за болката ми,
една цигара за мъката ми!
Днес ще се побъркам!
Утре ще съм добре!

Една чашка за болката ми,
една цигара за мъката ми!
Днес ще се побъркам!
Утре ще съм добре!

(Verse 2)
Me and my guitar tonight,
singing to the city lights,
tryna live on more than what I got.
Cause '68 Citrus ain't gonna pay the rent,
so I'll be out here til they call the cops.

С моята китара тази вечер
ще свирим на градските светлини.
Опитвам се да живея с повече от това което имам!
Защото няма кой да ми плати наема,
затова ще бъда тук отвън докато не се обадят на полицията.

(Hook)
Because my job got me going nowhere,
so I ain't got a thing to lose.
Take me to a place where I don't care,
this is me and my liquor store blues.

Защото работата ми не върви,
и нямам какво да губя!
Заведи ме на място където няма да ми пука!
Това съм аз и моя блус за магазин за алкохол!

(Chorus)

I'll take one shot for my pain,
One drag for my sorrow.
Get messed up today,
I'll be ok tomorrow.
One shot for my pain,
One drag for my sorrow.
Get messed up today,
I'll be ok tomorrow.



Пия една чашка за болката ми,
една цигара за мъката ми!
Днес ще се побъркам!
Утре ще съм добре!

Една чашка за болката ми,
една цигара за мъката ми!
Днес ще се побъркам!
Утре ще съм добре!


(Damian Marley)
......

......


(Chorus)
Give me this one shot for my pain,
One drag for my sorrow.
Get messed up today,
I'll be ok tomorrow.
One shot for my pain,
One drag for my sorrow.
Get messed up today,
I'll be ok tomorrow.


Налей ми една чашка за болката ми,
една цигара за мъката ми!
Днес ще се побъркам!
Утре ще съм добре!

Една чашка за болката ми,
една цигара за мъката ми!
Днес ще се побъркам!
Утре ще съм добре!
Върнете се в началото Go down
devilsmate

devilsmate


Брой мнения : 36
Join date : 03.01.2011
Age : 36

Текстове и преводи - Page 7 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Текстове и преводи   Текстове и преводи - Page 7 I_icon_minitimeВто 24 Май 2011 - 20:49

By Your Side


You think I'd leave your side, baby
You know me better than that
You think I'd leave you down when you're down on your knees
I wouldn't do that
I'll tell you you're right when
you want
And if only you could see into me

Oh when you're cold
I'll be there
Hold you tight to me

When you're on the outside
baby and you can't get in
I will show you you're so much better than you know
When you're lost and you're alone
and you can't get back again
I will find you darling and
I'll bring you home

And if you want to cry
I'm here to dry your eyes
And in no time
You'll be fine

You think I'd leave your side, baby
You know me better than that
You think I'd leave you down when you're down on your knees
I wouldn't do that
I'll tell you you're right when
you want
And if only you could see into me

Oh when you're cold
I'll be there
Hold you tight to me
Oh when you're low
I'll be there
By your side baby




Мислиш, че бих те оставила, мили ?

Познаваш ме по-добре от всеки.

Мислиш, че ще те оставя, когато си обезкуражен?

Не бих направила това.

Ще те подкрепя,

когато искаш.

И само ако можеше да погледнеш вътре в мен.



О, когато си студен.

ще бъда там,

ще те притисна до себе си.



Когато си навън,

мили, и не можеш да намериш пътя да се прибереш,

аз ще ти покажа ти си много по-добър и знаещ.

Когато си изгубен и си сам,

и когато не можеш да се върнеш отново,

аз ще те намеря, мили, и

ще те върна у дома.



Ако искаш да поплачеш,

аз съм тук, за да изтрия сълзите ти.

И за миг

ти ще бъдеш по-добър.



Мислиш, че бих те оставила, мили?

Познаваш ме по-добре от всеки.

Мислиш, че ще те оставя, когато си обезкуражен?

Не бих направила това.

Ще те подкрепя,

когато искаш.

И само ако можеше да погледнеш вътре в мен.



О, когато си студен

ще бъда там,

ще те притисна до себе си.

О, когато си студен

аз ще бъда там.

До теб, мили.





Върнете се в началото Go down
Aleks




Брой мнения : 46
Join date : 10.07.2011
Age : 34
Местожителство : София

Текстове и преводи - Page 7 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Текстове и преводи   Текстове и преводи - Page 7 I_icon_minitimeПон 11 Юли 2011 - 14:01

Justin Timberlake-What goes around comes back around

Hey girl, is he everything you wanted in a man?
You know I gave you the world
You had me in the palm of your hand
So why your love went away
I just can't seem to understand
Thought it was me and you babe
Me and you until the end
But I guess I was wrong

Don't want to think about it
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it
I just can't do without ya
Tell me is this fair?

Is this the way it's really going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around
That you were gonna make me cry
It's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
That's okay baby 'cause in time you will find...

What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around

Now girl, I remember everything that you claimed
You said that you were moving on now
And maybe I should do the same
Funny thing about that is
I was ready to give you my name
Thought it was me and you, babe
And now, it's all just a shame
And I guess I was wrong

Don't want to think about it
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it
I just can't do without ya
Can you tell me is this fair?

Is this the way things are going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry)
That you were going to make me cry
Now it's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
That's okay baby 'cause in time you will find

What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around

What goes around comes around
Yeah
What goes around comes around
You should know that
What goes around comes around
Yeah
What goes around comes around
You should know that

Don't want to think about it (no)
Don't want to talk about it
I'm just so sick about it
Can't believe it's ending this way
Just so confused about it
Feeling the blues about it (yeah)
I just can't do without ya
Tell me is this fair?

Is this the way things are going down?
Is this how we say goodbye?
Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry)
That you were going to make me cry
Now it's breaking my heart to watch you run around
'Cause I know that you're living a lie
But that's okay baby 'cause in time you will find

What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around
What goes around, goes around, goes around
Comes all the way back around

[Comes Around interlude:]

Let me paint this picture for you, baby

You spend your nights alone
And he never comes home
And every time you call him
All you get's a busy tone
I heard you found out
That he's doing to you
What you did to me
Ain't that the way it goes

You cheated girl
My heart bleeds girl
So it goes without saying that you left me feeling hurt
Just a classic case
A scenario
Tale as old as time
Girl you got what you deserved

And now you want somebody
To cure the lonely nights
You wish you had somebody
That could come and make it right

But girl I ain't somebody with a lot of sympathy
You'll see

(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey
(What goes around comes back around)
I thought I told ya, hey

[laughs]
See?
You should've listened to me, baby
Yeah, yeah, yeah, yeah
Because
(What goes around comes back around)
[laughs]


Това което правиш ти се връща


Ей момиче той ли е всичко което търсиш в един мъж?
Знаеш че ти дадох света,
държеше ме в дланта си..
Тогава защото любовта ти си отиде?
Просто не мога да го проумея
мислех че сме аз и ти скъпа..
Аз и ти до края-
но предполагам че съм сгрешил...

Не искам да мисля за това
не искам да говоря за това
толкова ми е писнало от това
не мога да повярвам че завърши по този начин..
Просто толкова объркан от това
чувствам тъга по това
просто не мога да се справя без теб
Кажи ми честно ли е?

Пр:Това ли наистина е начина по който
всичко пропадна?
Така ли ще си кажем сбогом?
Трябваше да се досетя още като се появи
че ще ме накараш да плача...
Разбива ми се сърцето да гледам че си заминаваш
защото знам,че живееш в лъжа ..
Няма проблем скъпа защото след време ще разбереш


Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне
Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне
Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне
Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне


Сега момиче,аз си спомням всичко което си казала
каза че продължаваш напред,
и че е по-добре да направя същото
смешното в случая е,
че бях готов да ти дам фамилията си
Мислех че сме аз и ти скъпа
сега просто е срамота
и предполагам че съм сгрешил...

Не искам да мисля за това
не искам да говоря за това
толкова ми е писнало от това
не мога да повярвам че завърши по този начин..
Просто толкова объркан от това
чувствам тъга по това
просто не мога да се справя без теб
Кажи ми честно ли е?

Пр:Това ли наистина е начина по който
нещата пропаднаха?
Така ли ще си кажем сбогом?
Трябваше да се досетя още като се появи
че ще ме накараш да плача...
Разбива ми се сърцето да гледам че си заминаваш
защото знам,че живееш в лъжа ..
Няма проблем скъпа защото след време ще разбереш


Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне
Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне
Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне
Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне

Това което правиш ще ти се върне
Да
Това което правиш ще ти се върне
би трябвало да знеш това
Това което правиш ще ти се върне
Да
Това което правиш ще ти се върне
би трябвало да знеш това

Не искам да мисля за това
не искам да говоря за това
толкова ми е писнало от това
не мога да повярвам че завърши по този начин..
Просто толкова объркан от това
чувствам тъга по това
просто не мога да се справя без теб
Кажи ми честно ли е?

Пр:Това ли наистина е начина по който
нещата пропаднаха?
Така ли ще си кажем сбогом?
Трябваше да се досетя още като се появи
че ще ме накараш да плача...
Разбива ми се сърцето да гледам че си заминаваш
защото знам,че живееш в лъжа..
Няма проблем скъпа защото след време ще разбереш


Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне
Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне
Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне
Това което правиш,правиш,правиш
ще ти се върне


Нека да ти разясня картинката,скъпа


Прекарваш нощите си самотна
и той никога не се прибира вкъщи
и всеки път когато му се обадиш
това което получаваш е отговор със зает тон
чух че си разбрала
че той ти причинява това
което ти ми причини
и това е начина по който продължава всичко...

Ти ме измами момиче
сърцето ми кърви
и всичко си продължи без да кажа че ме остави наранен,
просто класическия случай
сценарий стар като света
момиче получи това което заслужаваш...

И сега искаш някой да те избави
от самотните нощи
мечтаеш си да имаш някой
който може да дойде и да се погрижи...

Но момиче аз не съм някой който е много търпелив...
ще видиш

(Това което правиш ще ти се върне)
мисля че ти казах хей!
(Това което правиш ще ти се върне)
мисля че ти казах хей!
(Това което правиш ще ти се върне)
мисля че ти казах хей!
(Това което правиш ще ти се върне)
мисля че ти казах хей!

(смее се)
вижадш ли?
трябваше да ме послушаш скъпа
да,да,да,да
защото
Това което правиш ще ти се върне
(смее се)


НАЙ-ЯКАТА ПЕСЕН!!!
Върнете се в началото Go down
b1skv1tka




Брой мнения : 43
Join date : 08.08.2011
Местожителство : София

Текстове и преводи - Page 7 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Текстове и преводи   Текстове и преводи - Page 7 I_icon_minitimeСъб 3 Сеп 2011 - 1:17

Anahi-Salvame

Extrañarte es mi necesidad
vivo en la desesperanza desde
que tu ya no vuelves mas

Sobrevivo por pura anciedad
con el nudo en la garganta
y es que no te dejo de pensar

Poco a poco el corazon
va perdiendo la fe perdiendo la voz

(chorus)
Salvame del olvido salvame de la soledad
Salvame del lastima estoy hecho a tu voluntad
Salvame del olvido Salvame de la oscuridad
Salvame del lastima No me dejes caer jamas

Me propongo tanto continuar
pero amor es la palabra
que me cuesta veces olvidar

Sobrevivo por pura anciedad
Con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar

Poco a poco el corazón
va perdiendo la fe perdiendo la voz

(chorus)
Salvame del olvido salvame de la soledad
Salvame del lastima estoy hecho a tu voluntad
Salvame del olvido Salvame de la oscuridad
Salvame del lastima No me dejes caer jamas

Превод:

Анаи – Спаси ме

От време на време толкова се натъжавам,
защото ми липсваш откакто ме напусна
Толкова съм отчуждена от живота си.

Понякога не мога да понасям сутрешната светлина,
защото ми липсваш откакто ме напусна
Сега съм просто отражение на сърцето ти.

Насред тази нощ
искам да се върнеш,
наистина имам нужда от теб.

Дай ми любов, дай ми убежище
Спаси душата ми от самотата
Дай ми любов, дай ми убежище
Спаси ме сега, защото пропадам
Дай ми любов, дай ми убежище
Спаси живота ми от тази празнота
Дай ми любов, дай ми убежище
Спаси ме сега, защото пропадам.

Много неща се крият зад усмивката ми,
защото ми липсваш откакто ме напусна
Всеки ден се опитвам да оцелея.

Понякога не мога да понасям сутрешната светлина,
защото ми липсваш откакто ме напусна
Сега съм просто отражение на сърцето ти.

Насред тази нощ
искам да се върнеш,
наистина имам нужда от теб.

Дай ми любов, дай ми убежище
Спаси душата ми от самотата
Дай ми любов, дай ми убежище
Спаси ме сега, защото пропадам
Дай ми любов, дай ми убежище
Спаси живота ми от тази празнота
Дай ми любов, дай ми убежище
Спаси ме сега, защото пропадам.


Върнете се в началото Go down
mushmulkata

mushmulkata


Брой мнения : 70
Join date : 22.09.2011

Текстове и преводи - Page 7 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Текстове и преводи   Текстове и преводи - Page 7 I_icon_minitimeПет 23 Сеп 2011 - 0:04

Stateless - Bloodstream

Wake up, look me in the eyes again
I need to feel your hand, upon my face
Words can be like knives
They can cut you open
And the silence surrounds you
and hunts you
I think I might’ve inhale you
I could feel you behind my eyes
You gotten into my bloodstream
I could feel you floating in me
Words can relay nice
They can cut you open
And the silence surrounds you
and hunts you
I think I might’ve inhale you
I could feel you behind my eyes
You gotten into my bloodstream
I could feel you floating in me

The spaces in between
Two minds and all the places they have been
The spaces in between
I tried to put my finger on it
I tried to put my finger on it
I think I might’ve inhale you
I could feel you behind my eyes
You gotten into my bloodstream
I could feel you floating in me
I think I might’ve inhale you
I could feel you behind my eyes
You gotten into my bloodstream
I could feel you floating in me


************
Събуди се, погледни в очите ми отново
Имам нужда да почувствам ръката ти по лицето ми
Думите могат да бъдат като ножове
Те могат да те сразят
И тишината те обгръща
и преследва
Мисля, че мога да вдишам теб
Мога да те почувствам зад очите ми
Ти влезе в кръвта ми
Мога да усетя как плаваш в мен
Думите могат да станат красиви
Те могат да те сразят
И тишината те обгръща
и преследва
Мисля, че мога да вдишам теб
Мога да те почувствам зад очите ми
Ти влезе в кръвта ми
Мога да усетя как плаваш в мен

Разстоянията помежду ни
Две съзнания и всички места, на които са били
Разстоянията помежду ни
Опитах да сложа пръста си върху него
Опитах да сложа пръста си върху него
Мисля, че мога да вдишам теб
Мога да те почувствам зад очите ми
Ти влезе в кръвта ми
Мога да усетя как плаваш в мен
Мисля, че мога да вдишам теб
Мога да те почувствам зад очите ми
Ти влезе в кръвта ми
Мога да усетя как плаваш в мен

Върнете се в началото Go down
Sponsored content





Текстове и преводи - Page 7 Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Текстове и преводи   Текстове и преводи - Page 7 I_icon_minitime

Върнете се в началото Go down
 
Текстове и преводи
Върнете се в началото 
Страница 7 от 7Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Права за този форум:Не Можете да отговаряте на темите
Booklovers :: Забавление :: Музика-
Идете на: