Booklovers ЗАПОВЯДАЙТЕ ДА ЧЕТЕТЕ НАШИЯ НОВ ФЕН ПРЕВОД НА ПЪРВАТА КНИГА ОТ ПОРЕДИЦАТА НА НАЛИНИ СИНГ - В РОБСТВО НА УСЕЩАНЕТО |
| | Издателство Обсидиан представя: | |
| | |
Автор | Съобщение |
---|
Искра Администратор
Брой мнения : 3909 Join date : 14.01.2009 Age : 32
| Заглавие: Re: Издателство Обсидиан представя: Чет 4 Окт 2012 - 11:22 | |
| ТАЙНИЯТ ДНЕВНИК НА МЕРИЛИН ДЖЕЙМС БЕЙКЪР
Книгата излиза на: 28.09.2012 Превод: Невена Кръстева Цена: 15 лв. Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека ISBN: 978–954–769–306-7 Страници: 352 Този блестящ психологически трилър, в който се смесват реални факти, конспиративни теории и художествена измислица, превъзхожда традиционните книги за Мерилин Монро със своя нестандартен подход. Нейната драма обаче е само фон на един оригинален и напрегнат сюжет, чийто главен герой също става жертва на политиката и властта.
В ранните часове на 5 август 1962 г. младият следовател Бен Фицджералд е изпратен в дома на Мерилин Монро, която лежи мъртва в спалнята си в Брентуд, предградие на Лос Анджелис. Там той намира дневника й, който разкрива една обречена връзка с мъж, наричан от нея Главния, както и изненадващи истини за крехката ранима жена, която се крие зад звездния образ. „Чувствам се предавана от ръка на ръка, чувствам се употребена”, пише Мерилин. В следващите дни Бен се натъква на всевъзможни лъжи и противоречия в официалната версия за нейното самоубийство. Скоро шокиращите описания в дневника проникват в живота на младия следовател и той се оказва в капана на сложна конспирация, в която са замесени братята Кенеди, мафията и дори ЦРУ.
Интелигентен съспенс и невероятна атмосфера. Андрю Грос
Откъс:
- Spoiler:
Много често големият враг на истината е не лъжа- та – преднамерена, обмислена, подла, – а митът: на- стоятелен, убедителен и нереалистичен. Джон Ф. Кенеди Да си поиграем на убийство... или на развод. Мерилин Монро 9 1 След известно време всичко започна да се размазва пред погледа ми. Имах чувството, че съм прекарал часове, ако не и дни, проснат на пода в този хотел, с лице, прилепено до паркета, и с широко отворени очи. Чувах единствено свистенето на въздуха през отдушника до главата ми. После прозвучаха затварянето на вратата, ключовете в ключалката, стъпките по пода, които спряха в момента, в който завъртях глава, и пред очите ми изникнаха чифт лачени обувки. Между тях тупна горящ фас. И в следващия момент – пистолет. – Ставай. – Капитан Хамилтън пъхна смит-енд-уе- съна в тила ми. – Искам да ми напишеш писмо. Нямам спомен кога съм го направил, нито как. Трите нембутала (или бяха четири? пет? или десет? не си спомням) ме бяха извадили от строя. Виждах капитана размазано, в двоен образ. Той ми подаде химикалката, с която самата тя бе на- писала последните си думи, и ме принуди да напиша своите. Както седях замаян на леглото, с опрения в сле- поочието ми пистолет, се сетих за писмата, надраскани по салфетки, по врати, прозорци и килими, които пълне- ха рафтовете в отдел „Писма и оръжия на самоубийци“. Ето че сега добавях към тях и своето: Грижи се за Макс вместо мен. Кажи му, че го оби- 10 чах. Кажи му, че каквото и да е вършил баща му, винаги е обичал сина си. – Така е добре, Дилайла – надвеси се над мен Хамил- тън. – Сега добре ли се чувстваш? Кимнах. – Нали ти казах. Подаде ми шишенцето. Наведох се напред, посегнах към хапчетата, но в ръ- ката ми се озова пистолетът. О, докторе, рамото му беше контузено. Точно на теб това ти е добре известно. Няма нужда да ти казвам, че го застрелях. Лежах по гръб, с прибрани към тялото лакти. Той понечи да се на- веде, когато пистолетът изтрещя и в гърдите му зейна димяща черна дупка с големината на монета. Отстъпи, опипа дупката и впери поглед в течността, заблестяла като бензин на пръста му. – О, знам какво е това – пророни, докато се свличаше. Чух звука, който издаде черепът му. Знам какво става, когато човек умре. Въздишаш и потъркваш чело. – Така. Изтупваш една честърфийлд от пакета и палиш с клечка кухненски кибрит. Дърпаш и после издишваш дима към окачения на тавана вентилатор с крушката, увиснала над масата, и аз забелязвам (не за пръв път) колко лепкава, студена и пореста е кожата ти. Едър мъ- жага си, докторе, като застаряващ футболист, имаш фи- зиономия и фигура на ченге от малък град. – Да повторим – казваш. Наместваш очилата си с те- лени рамки и поглеждаш бележките, които водиш в теф- тера, оставен до наподобяващия куфар и включен на за- пис магнетофон „Сони“ върху бюрото. – Ти го застреля. 11 – При самозащита. Виж ми превръзките. Нали лич- но ми даде новрил за болката. – Помага ли? – Засега. Седиш в единия край на масата, аз – в другия. Между нас са въпросният магнетофон, купчина употребявани и нови ролки с диаметър 17,5 сантиметра, стъклен пе- пелник, шишенце „Новрил“ и пакетът ти цигари „Чес- търфийлд“. Освен това има и кутия с етикет, на който пише: „Фицджералд, Бен, псих. оценка“. Вътре се съ- държат така наречените от теб „Веществени доказател- ства“: (1) Пистолетът „Смит енд Уесън“ (2) Шишенце „Нембутал“ (3) Част от лист, откъснат от бележник, на който пи- ше: „Вила 52“ и „28 юли“ (4) Изцапана картонена папка, съдържаща някол- ко снимки формат 20х25 см (5) „Амал и нощните посетители“ (6) Пликче пепел (7) Нов червен дневник с надпис СПОМЕНИ Вземаш веществено доказателство № 1. – Пръстовите отпечатъци по него са твои. – Както вече казах, застрелях го. – Защо? – Защо хората правят разни неща? След смъртта ѝ всичко се промени. – Чия смърт? – На актрисата. Вече ти разказах. – Разкажи ми пак. Това и правя. – Събуди ме чукане на вратата – подхващам. – Сед- 12 нах на леглото под неоновата светлина, пълзяща по сте- ната срещу прозореца. До мен имаше празна кутия от му гу гай пан – задушено пиле с гъби и зеленчуци, – която не бях изхвърлил. Не бях сигурен дали съм сънувал, че някой чука, или наистина бях чул звук. Нямах телефон. – Чакай малко. Мръщиш се. Нещо не е наред с магнетофона. Ролки- те са спрели. Превърташ назад, после пускаш записа и чувам гласа си. … опипа дупката и впери поглед в течността, забле- стяла като бензин на пръста му… Натискаш СТОП и ме поглеждаш. – Като бензин? Кимвам. – Блести като бензин, Бен? – Нарича се сравнение. – За кого се имаш, за Една Фърбър ли? Но гласът ми вече не се чува на лентата. Записът е прекъснал точно там. Чува се само стържене. Дона- стройваш апаратурата и опитваш пак: превърташ назад, спираш, пускаш. Нищо. Стоварваш длан върху магнетофона. Превърташ, спираш, пускаш. Гласът ми: Защо хората правят разни неща? След смъртта ѝ всичко се промени. Спираш лентата и ме поглеждаш. – Продължавай от там, където спря. – Първо ми дай цигара. – Мислех, че си ги отказал. – Това беше вчера. Даваш ми цигара. Заедно с един новрил: за болката. След известно време всичко започва да се замъглява. 13 – Този път кажи истината – настояваш ти. – Вече ти я казах. – Ами повтори я. 14 П РА З Н А ! ! ! 15 Неделя, 5 август 1962 г. 16 П РА З Н А ! ! ! 17 2 Събуди ме чукане на вратата. Седнах на леглото под неоновата светлина, пълзяща по стената срещу прозо- реца. До мен имаше празна кутия от му гу гай пан – заду- шено пиле с гъби и зеленчуци, – която не бях изхвърлил. Не бях сигурен дали съм сънувал, че някой чука, или на- истина бях чул звук. Нямах телефон. – Ехо? Пак чукане, после глас: – Бен? Май беше Инес. – Идвам. Апартаментът на седмия етаж струваше петдесет до- лара седмично, мебелиран, под което се разбираше твър- до легло с дългогодишна история и пружини, които сте- неха при всяко завъртане; подплатени с найлон жълти завеси, които воняха на цигари; килим, в който се бе на- слоила унила безнадеждност; и табелка на вратата, коя- то предупреждаваше: ПРЕДИ ДА ЗАСПИШ – ЗАКЛЮЧИ. Все едно беше нужно да ми се напомня. Малката ми спалня беше свързана с помещение, на- речено в брошурите „холова част“, посредством кори- дорче с тоалетна. Под „холова част“ се имаше предвид стар диван, котлон и голи крушки, които примигваха непрекъснато заради променливия ток. На излизане от спалнята външната врата към стълбището ми се пада- 18 ше вляво. Надникнах през шпионката: разтеглено из- ображение на Инес. Тя караше нощните смени в лоби бара. – Кой е? – Търсят ви по телефона, сеньор Бен. Отключих. – Макс добре ли е? – Не синът ви. – Жена ми? – Не жена ви, сеньор Бен. Работа. Идвате? – Трябва да се облека. Бях по боксерки, вече не съвсем бели. Нахлузих фла- нелка и обух захвърления на пода панталон; тирантите изплющяха на раменете ми, докато ги намествах. Хвър- лих поглед в огледалото вляво от вратата, което бе по- ставено в рамка като снимка: рошава черна коса, бледа кожа, мътен поглед и синкава четина. Спрелият стенен часовник в чупката между дивана и кухничката показваше 2:15. Неизменно 2:15. На котлона беше останало кафе от предишната нощ, така че го сипах в една чаша със засъхнала утайка по ръба. Домакинската работа не ми е сила, освен това не обичам студено кафе. Но ми помагаше да намаля цига- рите, което за мен си беше като опит за летене. Знаех, че в кошчето за боклук под мивката има пакет „Кент“. Бях го изхвърлил предишната вечер. Извадих го заедно с наченат сандвич, за който внезапно реших, че може да ми дойде добре. Днес би трябвало да е ден пър- ви от живота ми без цигари, но си казах, че филтрите на „Кент” абсорбират катрана. Катранът е това, което те убива. * * * 19 Телефонът беше поставен върху бюрото в слабо осве- тения бар, свързан с овехтялото фоайе чрез двукрила врата. Барът служеше едновременно за неофициална рецепция на „Савой“ и... ами за бар. Имаше високи же- лезни столове с опърпани черни кожени възглавници отгоре, пластмасови поставки за салфетки и стени, об- лицовани с панели от пресована ламарина. Червените крушки придаваха на помещението вид на холандски публичен дом. Инес стоеше зад бара, вдигаше телефона и продава- ше кутии цигари с пъхнати вътре талони. Събереш ли достатъчно, можеше да си купиш тостер. Целите стени бяха окичени със снимки на нейни любими актьори: бо- реца Ел Санто, Кантинфлас и Долорес дел Рио, чието име означавало (тя така твърдеше) „Тъгата на реката“. Подаде ми телефона. – Бен е. – Пъхнах цигарата в устата си. – Фиц. – Беше Селдън, секретарят на отдела. – Тук е пълна каша. Трябваш ни. – Кое време е? – Пет. Ела веднага. – В службата? – В Брентуд. Фифт Хелена Драйв № 12305. – Я пак? Продиктува ми адреса. Записах го. – Имаме труп. – Стига, бе. – Знаменитост е. Каза ми името. Спомних си, че бях чел разни жълти клюки за някакъв филм, който не била довършила. Бях си купил онзи брой на списание „Лайф“ с последното ѝ интервю. „Може би донякъде е облекчение да приклю- чиш – казваше там. – В смисъл, знам ли, все едно сприн- тираш на пистата и като стигнеш до финала, си отдъх- 20 ваш – успял си! Но истината е, че никога не успяваш – винаги се налага да започнеш отначало.“ – Не е изключено да е… Не, Били – смени тона Сел- дън. – Тати е добре. Връщай се в леглото. – Продължи в слушалката: – Домашни работи. Събудих децата. – И мен ме събуди. – Трябват ни роднини. – Не се занимавам с роднини. – Днес ще ти се наложи. Бях помощник-следовател с чиновнически функ- ции, отговарях за „Писма и оръжия на самоубийци“. Звучи проста работа, но понякога самоубиецът оставя бележка, надраскана на пода, на някоя врата, на огледа- ло или направо на стената. Ако човек мине през храни- лището за веществени доказателства на шерифството, може да види цели врати, опрени върху етажерките и из- писани с червило: „Скъпи Андрю. Кажи на децата, че ги обичам.“ – Размърдай се – каза Селдън. Постарах се. Отне ми десет минути, докато запаля рамблъра. Беше модел 1958-а, купен на старо по частна обява. Продавачът успя да ме убеди да избера него, кое- то и сторих, без да си давам сметка за окаяното състоя- ние на колата. Беше като пребита жена; и вървеше като такава. Потупах джобовете си за кибрит. Ден първи се отлагаше за утре. Зелената дървена порта пред къщата беше между зид с гипсова мазилка, обрасъл с бугенвилии. Той скриваше имота от улицата, но все пак успях да зърна испанските керемиди на покрива на гаража. На пощенската кутия нямаше име. Съвсем скромна къща. Защо ли я бе купи- 21 ла? Най-известната жена в света, с всичките пари, които тази репутация предполага, бе предпочела едноетажна хасиенда в Брентуд вместо голямо имение в Бевърли Хилс. При това точно тази едноетажна хасиенда в Брент- уд. Оставих колата в задънената уличка Фифт Хелена Драйв, хвърлих угарката от третата цигара на асфалта и понесох куфарчето си през фотографите и репортерите с журналистически карти, забити в лентата на шапките им като карти за игра. Да не говорим за съседките, наиз- лезли по трикотажни пеньоари на розички. Слънцето скоро щеше да изгрее. От Юта и Невада нахлуваха фронтове на ниско налягане и южен вятър: така съобщиха по радиото. Очакваше ни поредният зно- ен ден. Пред вратата стояха двама полицаи. – Добро утро, господа полицаи. Бен Фицджералд. Помощник-следовател. – Вече сте вътре. – Моля? – Представител на вашата служба вече пристигна. – Не е вярно. – Напротив. Прави снимки. Жена е. – Жена? Поискахте ли ѝ документите? – Не. Размахах своите. – Тук какво пише? – Господин Бенджамин Фицджералд, помощник- следовател, Следствена служба, окръг Лос Анджелис. – Благодаря. – Забавна професия. – Дума да няма. Прекосих дневната и се озовах в коридор към малка 22 спалня – твърде тясна за всичките хора, наблъскани вът- ре. Не помня колко точно бяха; непрекъснато влизаха и излизаха. Петима ли преброих? После се увеличиха на шест-седем. Намаляха до двама-трима; след което пак станаха седем. Един мъж си подаде главата през вратата и извика на някой си Дон да отиде в кухнята, а въпрос- ният Дон вдигна четката от скрина, който обработваше за отпечатъци, и настъпи плоча на Синатра. Навсякъде по пода имаше големи пликове и кутии от луксозни магазини като „Ай Магнин“ и „Бълокс“ на бу- левард „Уилшър”. Щракаха фотоапарати „Лайка“ и за- снемаха кадри, които на другия ден нямаше да същест- вуват. Полицаи чертаеха с тебешир и покриваха пода с платнище. Очите ми отскочиха от полицейския инспек- тор, който ръсеше черен прах върху парчета стъкло, към броя на „Хортикълчър“ под леглото, към гумените ръка- вици, опръскани с течност, и хапчетата, забити между влакната на килима, но всичко това – изобщо всичко – застина, щом видях актрисата. Тя лежеше по корем на леглото, стиснала телефон. Беше покрита с чаршаф до раменете. Виждаше се пепе- ляворусата ѝ коса, изтощена от твърде много манипула- ции. Кабелът се виеше под тялото. Ноктите ѝ бяха сини. Причината за смъртта изглеждаше очевидна: свръхдо- за. Само че… Само че трупът беше във войнишка поза: краката из- пънати, главата надолу. – Няма нужда да ти обяснявам какво означава това, докторе – казвам. – Напротив – отвръщаш. – Има нужда. – Ами приличаше ми на постановка. – Моля? – Постановка – повтарям. – Хората, поели свръхдо- за, не се унасят безметежно и щастливо. Обикновено 23 имат конвулсии. Повръщат. Умират в гърчове. А тя стис- каше телефона. – Е, и? – При свръхдоза барбитурати не би умряла, стискай- ки телефон. Отидох до леглото и огледах наоколо. Нямаше по- връщано. На нощната масичка имаше лампа, покрита с носна кърпа, под която се виждаха няколко шишенца с лекар- ства. На едното имаше етикет на аптека „Сан Висенте“: Мерилин Монро. Енгелбърг… 25.07.62… 0,5 г… преди лягане. Същото шишенце, което виждаме пред себе си в мо- мента – едно от твоите „веществени доказателства“, докторе: веществено доказателство № 2. Под масата имаше мексиканско керамично гърненце с разместено капаче; купчини книги и вестници, бур- канче крем за лице... и празна водна чаша. Запомни чашата. Тя става важна. Глас зад мен: – Страшна работа. Обърнах се и видях на прага да стои Джак Клемънс. Лицето му беше толкова червено, че изглеждаше като сурово месо, а косата му беше с цвят на разредена горчи- ца. Представляваше Западната лосанджелиска поли- ция: дежурният в западния участък при получаване на обаждането сутринта. – На какво дължа удоволствието, Фиц? – Трябва да търся най-близките ѝ роднини. – Няма никакви роднини тук. Само майка в „Рокхей- вън“. – Не съм и чувал за „Рокхейвън“. – Ще чуеш. – Какво е ставало тук? – попитах.
| |
| | | wentlee Администратор
Брой мнения : 5125 Join date : 26.02.2009 Age : 42 Местожителство : Sliven
| Заглавие: Re: Издателство Обсидиан представя: Чет 3 Окт 2013 - 22:03 | |
|
САЧИ ПАРКЪР Фредерик Стропъл АЗ, ЩАСТЛИВКАТА В своята първа и доста скандална книга единствената дъщеря на Шърли Маклейн разкрива какво е да си дете на суперзвезда, успешна във всяко свое амплоа - емблематична фигура в шоубизнеса, бляскава актриса, авторка на бестселъри и най-прочутата спиритуалистка днес. Родена в Холивуд и израснала в Токио при своя баща, Сачи прекарва ученическите си години в европейски частни колежи и обикаля света като стюардеса, преди да се установи в Лос Анджелис и да стане актриса. „Аз, щастливката” е изпъстрена с любопитни, а понякога и направо шокиращи моменти от самотното й детство, авантюристичната й младост и сложните отношения с легендарната й майка.
Емоционален мемоар за Холивуд през последните 50 години и своеобразна провокативна биография на Шърли Маклейн.
ДЖУЛИАН БАРНС НИВА НА ЖИВОТ Събираш заедно двама души, които не са били събирани дотогава. Понякога това прилича на онзи първи опит да се впрегнат ведно балон с водород и балон с топъл въздух. Кое е за предпочитане: да се разбиеш и да изгориш, или да изгориш и да се разбиеш? Но друг път се получава, създава се нещо ново и светът се променя. След време, рано или късно, по някаква си причина единият бива изтръгнат от света. И изтръгнатото е по-голямо от сбора на онова, което е съществувало. Математически може да е невъзможно, но емоционално е възможно.
„Нива на живот” е деликатна и мъдра книга за летeнето с балон, фотографията и любовта. „Защото любовта е пресечната точка на истината и магията. Истина като във фотографията; магия като при издигането с балон.” Първите две части описват живота в облаците и на земята чрез въображаемата връзка между Сара Бернар и един британски авантюрист, както и чрез опитите на Феликс Надар за пръв път в историята на фотографията да направи въздушни снимки. Третата част е вълнуващо есе за реална и дълбока връзка между двама души и за скръбта след внезапното й прекъсване – едно любовно писмо на автора до покойната му съпруга, написано с невероятен финес. А отделните части се интерпретират и осветляват взаимно – както винаги в книгите на Джулиан Барнс, един от най-добрите съвременни писатели.
СКОТ МАРИАНИ НАСЛЕДСТВОТО НА АРМАДАТА Внезапно телефонно обаждане откъсва бившия майор от британските специални части Бен Хоуп от скалното катерене и спокойния живот в Нормандия. Приятелката му Брук Марсел, с която се е разделил бурно преди няколко месеца, е изчезнала. Както и милиардерът Роджър Форсайт, извадил от морското дъно стар испански кораб, и личната му асистентка Саманта, поканила Брук на публичното представяне на уникалната археологическа находка.
На борда на „Санта Тереза” са открити безценни произведения на изкуството. И ковчеже с шифровани документи, криещи взривоопасна тайна. Каква е връзката между събития, случили се преди пет века в Англия, и бруталните действия на безскрупулен мексикански наркобос, който не се колебае да отвлича и убива, за да постигне целта си?
Бен се впуска в надпревара с времето. Следите на похитителя водят от Ирландия и Испания до джунглите на Перу. Наяве излиза мрежа от интриги, корупция и алчност. Интересът към огромните петролни залежи в басейна на Амазонка заплашва да унищожи местните индиански племена. Ще успее ли Бен Хоуп да ликвидира ужасяващия си противник, преди да е станало твърде късно?
ТЕРЕЗ АН ФАУЛЪР РОМАНЪТ НА ЗЕЛДА ФИЦДЖЕРАЛД Светът бе странен и несигурен, когато срещнах Скот през 1918 г. Животът изглеждаше по-крехък от всякога. Ала двамата със Скот бяхме жизнени и нетърпеливи. Плавахме в окото на бурята. Може би искахме много от всички и всичко от самото начало. Мълвата за нас се разрасна като китайска глициния отвъд границата на коктейлните клюки и започна да придобива мащабите на литературен мит.
Амбициозната красива Зелда е не само модна икона на 20-те години и част от парижкия артистичен елит в Ерата на джаза, но и балерина, художничка и писателка. Съпругата и муза на Скот Фицджералд преследва собствените си мечти – и когато е пълна с енергия, и когато се бори със своите демони. Великолепен роман за бурното житейско пътуване на Златната двойка – от романтичното начало в Юга през успеха в Ню Йорк и безкрайния празник в Париж до трагичния край в Холивуд.
Прекрасен роман, в който звучи гласът на Зелда. Ще се почувствате като на парти с нея и Скот. Там ще са Гъртруд Стайн, Езра Паунд, Жан Кокто, Пикасо, Коко Шанел... И, разбира се, Ърнест Хемингуей – най-близкият приятел и съперник на Скот и най-големият враг на Зелда.
| |
| | | wentlee Администратор
Брой мнения : 5125 Join date : 26.02.2009 Age : 42 Местожителство : Sliven
| Заглавие: Re: Издателство Обсидиан представя: Съб 30 Ное 2013 - 10:16 | |
| ДЖОН СТИВЪНС ОГНЕНИЯТ ЛЕТОПИС
Книгата излиза на: 18.10.2013 Цена: 15 лв. Корица: мека Страници: 320 Втората част от трилогията „Книги на началото“
Три деца. Два свята. Едно пророчество.
След бурните събития от миналата зима Кейт, Майкъл и Ема продължават а търсят изчезналите си родители. Но сега и самите те са в голяма опасност и магьосникът д-р Станислас Пим е принуден да ги скрие в стария Дом за сираци. Тук, казва той, децата ще са в безопасност. Но дълбоко греши... Враговете им бързо ги откриват. След бясна гонитба Кейт се озовава сто години назад в миналото, в един омагьосан и много опасен Ню Йорк. И там среща момче, чиято съдба се преплита по тайнствен начин с нейната собствена. В това време Майкъл и Ема са по следите на втората Книга на началото. Попадат в паралелен таен свят, където ще трябва да преживеят полярни бури, да се срещнат с воини от древен орден и да се изправят пред ужасни чудовища. Ще успеят ли Майкъл и Ема да открият Огнения летопис, ще овладеят ли неговата магическа сила, преди да загубят Кейт завинаги?
ДЖОНА БЪРГЪР ЗАРАЗИТЕЛНО Защо нещата набират популярност
Книгата излиза на: 22.11.2013 Цена: 15 лв. Страници: 256 Внимавайте с рекламите! Хората не слушат тях, а какво казват околните. Но защо за едни продукти и идеи се говори повече, отколкото за други? Защо дадени истории или слухове се оказват силно „заразни“? И кое превръща появилото се в интернет съобщение във вирусна епидемия? Отговорите, които специалистът по маркетинг Джона Бъргър дава, се основават на резултатите от десетгодишните му проучвания на наложили се на пазара продукти. Успехът на една марка, ресторант, хит в Ютюб или онлайн предложение зависи най-вече от предаването на информация от уста на уста. Зад привидния хаос съществува определен модел, твърди Бъргър. Ние естествено искаме и говорим за неща, които са модерни, тайствени, полезни или забележителни; неща, които възбуждат емоциите ни, лесно се помнят или пък се превръщат в разтърсващи истории. Шест принципа – или шест стъпки – могат да доведат до светкавичното набиране на популярност и успеха на всеки един продукт или идея, от пържоли със сирене за 100 долара и политически инициативи до слухове в офиса и песни или книги в глобалната мрежа. Независимо дали сте мениджър в голяма компания или собственик на малък бизнес, който иска да бъде забелязан, начинаещ политик или прохождащ предприемач, тази книга ще ви покаже как да достигнете до повече хора и как идеите ви да станат известни на обществото. И, в крайна сметка, как да успеете.
МАЙК ЛОСЪН РИСКОВЕ НА ИГРАТА
Книгата излиза на: 01.11.2013 Цена: 15 лв. Корица: мека Страници: 336 Джо Демарко, дипломиран юрист и син на известен мафиот, от години работи за конгресмена Джон Махоуни. Длъжността му е неясна, но целта му е съвсем конкретна – да решава проблемите на шефа. С всякакви средства. Но винаги успешно.
Последната му задача обаче се оказва неочаквано трудна. И твърде лична. Една от дъщерите на високопоставения политик е обвинена от властите в злоупотреба с вътрешна информация и незаконна борсова търговия за милиони долари. Откъде е взела парите за това? И защо го е направила? Демарко трябва да изчисти името й и да държи медиите далеч от Махоуни. За съжаление се оказва, че всичко е истина – Моли се е пристрастила към хазарта и е загубила много пари. Собственикът на казиното е готов да опрости дълга й срещу едно бързо разрешение за строителство на нов търговски център. И сто милиона от федералния бюджет. Но Махоуни не се поддава на изнудване.
Джо Демарко, човекът, който решава всякакви проблеми, отново е на ход.
На 19 ноември излиза специалното юбилейно издание на „Алхимикът“ по случай 25-ата годишнина от издаването му в Бразилия. Книгата включва предговор на Паулу Коелю и допълнителни материали.
„Когато пишех „Алхимикът”, се опитвах да разбера защо сме тук. Вместо да пиша философски трактат, реших да говоря с детето в душата ми. За моя изненада милиони други хора по света отговориха на това дете. С тази книга исках да споделя с читателите ми въпросите, които превръщат живота в приключение точно, защото нямат отговори.” Паулу Коелю
„Алхимикът” жъне успехи във всяка страна, в която е публикуван. В Бразилия са продадени повече екземпляри от всяка друга книга. В Щатите тя беше начело на списъка с бестселъри на в. „Ню Йорк Таймс” в продължение на най-много седмици. Във Франция книгата беше бестселър повече от 5 години. В Германия изданието с твърди корици постави рекорд, след като остана номер едно в класацията на сп. „Шпигел” за над 306 седмици. В Австралия книгата стана бестселър веднага след излизането си. На испански тя се превърна в най-продаваната книга в продължение на няколко години в Латинска Америка и Испания. В Русия „Алхимикът” беше на първо място в продължение на 5 последователни години. През 2002 г. в Португалия бе обявено, че книгата е продала повече копия от всяка друга и че Паулу Коелю е най-продаваният автор. В Италия през 2012 г. бе публикувано специално издание по случай стотното преиздаване на книгата. В Норвегия има специално издание, включващо текстове на ученици, които са участвали в конкурса „Един роман. Милиони мечти” през 2012 г. В Южна Африка книгата е публикувана на повече от 5 езика. В Индия – на повече от 10. „Алхимикът“ е една от най-четените и обичани книги в България и днес.
ЛИЙ ЧАЙЛД НЕ СЕ ВРЪЩАЙ
Книгата излиза на: 29.11.2013 Цена: 17 лв. Корица: мека Страници: 416 Бившият военен полицай Джак Ричър се появява в щаба на 110-та специална част – мястото, където е работил и което най-много се доближава до представата му за дом. И нещата излизат извън контрол. Ричър пристига, за да се срещне, лице в лице, с новия командващ офицер, майор Сюзан Търнър. Досега само е разговарял с нея по телефона, но думите й са го заинтригували достатъчно, за да предприеме дългото пътуване от Южна Дакота до Вашингтон. Сюзан Търнър не е зад бюрото си. Казват му, че е изпратена в Афганистан. Заместникът й моментално го обвинява в престъпление, извършено преди шестнайсет години, за което Ричър не си спомня. Непозната жена твърди, че Ричър е баща на 14-годишната й дъщеря, и предявява иск за издръжка. Ситуацията се влошава още повече – със специална заповед Ричър отново е върнат на активна военна служба, четирима бандити се нахвърлят върху него още първата нощ, майор Търнър се оказва в ареста, адвокатът й е пребит до смърт. Скоро и самият Ричър се озовава зад решетките. Но едва ли ще остане дълго там… Твърде много въпроси очакват отговор и Джак Ричър ще прекоси страната, за да ги намери. И да раздаде своето правосъдие.
ШЪРЛИ МАКЛЕЙН АМИ АКО
Книгата излиза на: 15.11.2013 Цена: 15 лв. Корица: мека Страници: 248 Понякога си мисля, че предположенията са по-забавни от познанието. И без това просто превръщам отговорите в нови въпроси.
Ами ако надеждата е най-опасната емоция? Ами ако се отнасяхме толкова съзнателно към духовното си хранене, колкото към храненето на тялото си? Ами ако сексът е само химичен експеримент? Ами ако жабата имаше крила? Ами ако по някаква причина не можех да работя и творя?
В новата си книга Шърли Маклейн обсъжда широк спектър от теми – всекидневни и езотерични, светски и духовни, забавни и дълбокомислени, земни и галактически, интимни и универсални. От големите въпроси за семейството, приятелството, политиката, войната и религията погледът й се насочва към Космоса, прераждането и целебното въздействие от връщането към минал живот. Ами ако... улавя най-доброто от неповторимата Шърли Маклейн – забавна, хаплива, остроумна, находчива!
| |
| | | wentlee Администратор
Брой мнения : 5125 Join date : 26.02.2009 Age : 42 Местожителство : Sliven
| Заглавие: Re: Издателство Обсидиан представя: Съб 22 Фев 2014 - 11:45 | |
|
НЕЙТЪН ФАЙЛЪР КЪДЕТО ЛУНАТА Я НЯМА Книгата излиза на: 14.02.2014 Превод: Богдан Русев Цена: 16 лв. Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека ISBN: 978-954-769-347-0 Страници: 304Има книги, които осветяват скритите места на живота и ни отвеждат там. Има книги, които задълго остават в съзнанието ни заради невероятния усет, с който е подбрана всяка дума. „Където луната я няма” е една от тях. Ще ви разкажа какво стана, защото така ще мога да ви запозная с брат ми. Казва се Саймън. Мисля, че ще ви хареса. На мен много ми харесва. Но след няколко страници той ще умре. И след това никога повече няма да бъде същият. Десет години след фаталния инцидент Матю Хоумс не може да преодолее своята мъка и чувство за вина. Тази трагедия е отключила у него болест „с формата и звука на змия”. За да се бори с нея, той започва да пише книга. Светът на Матю се разпада и спомените му са откъслечни, но калейдоскопът от емоции в тази история не може да остави никого равнодушен. Уникален роман, сравняван с „Полет над кукувиче гнездо” и „Спасителят в ръжта”. ДЖОН ГРИШАМ СЯНКАТА НА ЧИНАРА Книгата излиза на: 24.01.2014 Превод: Надежда Розова Цена: 18 лв. Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека ISBN: 978-954-769-346-3 Страници: 576 Публикуван преди 25 години, „Време да убиваш” e един от най-известните романи в съвременната американска литература. Сега, в „Сянката на чинара”, Джон Гришам ни връща в съдебната зала на Клантън, щата Мисисипи. Джейк Бриганс пак е въвлечен в ожесточен процес, който ще накара жителите на окръг Форд да се изправят пред собствените си расови предразсъдъци. Сет Хъбард умира от рак. Той е бял, богат, самотен и не вярва на никого. Преди да се обеси на стария чинар близо до дома си, Сет написва собственоръчно последното си завещание. Лишава децата и внуците си от наследство, оставя почти всичко – всъщност повече от двайсет милиона, – на чернокожата си прислужница и така създава съдебен конфликт, който може да бъде сравнен единствено с процеса за убийство, воден от Джейк преди три години. Защо? Каква мрачна тайна се крие зад това привидно ирационално решение? „Сянката на чинара” ни отвежда към мястото и незабравимите герои, които превърнаха Джон Гришам в неоспоримия майстор на съдебния трилър. И доказва защо той наистина е любимият разказвач на Америка. ДЖОН ГРИШАМ ВРЕМЕ ДА УБИВАШ Книгата излиза на: 14.01.2014 Превод: Божидар Стойков Цена: 18 лв. Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека ISBN: 978-954-769-345-6 Страници: 576 Десетгодишната Тоня Хейли е брутално изнасилена, пребита и захвърлена край пътя от двама пияни младежи. Те са арестувани веднага в бар, където се хвалят с онова, което са направили. Жителите на Клантън са шокирани и ужасени. Но когато Карл Лий, бащата на пострадалото момиче, разстрелва буквално от упор престъпниците на излизане от съда, градът се разделя на две. Убийство или екзекуция? Правосъдие или отмъщение? Защото изнасилвачите са бели, съдията е бял, а Карл Лий е чернокож. Единственият човек, на когото той вярва, е Джейк Бриганс – млад, амбициозен адвокат, мечтаещ за големи дела и медийна слава. Също бял. Съдебният процес променя съдбата на всички участници в него. Цялата страна със затаен дъх наблюдава борбата на Джейк да спаси живота на клиента си... и своя собствен. Расовите различия трудно могат да бъдат преодолени. Насилието се разраства. Представите за справедливост и равенство са разклатени. Каква ще бъде присъдата на Америка? ДЖОН ЪРВИНГ В ЕДИН ЧОВЕК Книгата излиза на: 06.12.2013 Превод: Боян Дамянов Цена: 19 лв. Издателство: ОБСИДИАН Корица: мека ISBN: 978-954-769-344-9 Страници: 560„В един човек играя аз безброй лица. И всички недоволни.” С този епиграф от Шекспир започва трагикомичния разказ на Били Абът – бисексуалния писател, чиято житейска история обхваща повече от пет десетилетия. На тринайсет години Били осъзнава, че иска да стане писател и че е влюбен в библиотекарката в своето родно градче – жена на годините на майка му, която всички отбягват. Скоро Били осъзнава и още нещо – че и той, и много негови приятели, а по-късно и любовници цял живот ще трябва да играят роли, за да избегнат враждебността на обществото към сексуално различните хора. Двете местни театрални трупи представят не само на сцена героите на Шекспир и Ибсен – самите те също са толкова неразбрани, самотни и трагични. Откровената провокативност и безкомпромисност при изследването на зараждащото се сексуално желание, на любовта и раздялата с нея прави книгите на Джон Ървинг толкова реалистични и смели. „В един човек” е брилянтен роман за загубата на невинността, за рухването на надеждите и мъчителното търсене на идентичност в един свят, който отхвърля неконвенционалните хора. Джон Ървинг е писател от ранга на Дикенс и Флобер. С широтата на своята вселена и невероятния си разказвачески талант той е eдинственият жив модерен класик на Америка. | |
| | | wentlee Администратор
Брой мнения : 5125 Join date : 26.02.2009 Age : 42 Местожителство : Sliven
| Заглавие: Re: Издателство Обсидиан представя: Съб 28 Юни 2014 - 14:56 | |
| СТИВ БЕРИ ЛЕГЕНДАТА ЗА ЛИНКЪЛН
Шокираща тайна, засягаща самото съществуване на Съединените американски щати, се предава от президент на президент. През 1861 г. Ейбрахам Линкълн взема съдбоносно решение, основаващо се именно на нея, което предопределя бъдещето на страната.
Сто и петдесет години по-късно, в наши дни, в пещера в щата Юта са открити останки от експедиция на преселници мормони, свързана със слухове за насилствена смърт и изчезнало съкровище. Във Вашингтон набира скорост сериозен конфликт между президента и влиятелен сенатор мормон. А в Дания е убит правителствен агент, добрал се до изключително важна информация.
След неочакван телефонен разговор бившият специален агент Котън Малоун отново е принуден да напусне книжарницата си в Копенхаген и да се озове в центъра на взривоопасна ситуация с неясен край. Назрява смъртоносен политически сблъсък между официалната власт и сепаратистки настроени религиозни фанатици, готови на всичко за постигане на целта си – отделяне от Съединените щати и установяване на самостоятелна държава. Основания за подобни претенции се търсят в Конституцията и в думите на нейните създатели. В ход е мащабна конспирация, разполагаща с огромни финансови ресурси. Трябва да се направи бързо и решително разграничение между истина и легенда – защото съдбата на днешна Америка виси на косъм.
ДЖОН ЛУКАЧ КРАТКА ИСТОРИЯ НА ДВАЙСЕТИ ВЕК
Джон Лукач, авторът на „Краят на ХХ век и краят на Модерната епоха” и „Демокрация и популизъм”, обсъжда стегнато и живо важните събития през изминалия век. Той проследява как в най-динамичния от всички досегашни векове демокрацията се разраства, но също и нейните най-лоши компоненти – национализмът и популизмът. Лукач представя своята интересна гледна точка за ролята на знаковите фигури на ХХ век – Чърчил, Рузвелт, Хитлер и Сталин, като коментира и стотици други личности и феномени от всички континенти. Особено ценни в тази провокативна и написана със замах книга са множеството детайли, на които видният американски учен обръща внимание.
Нашето историческо знание, подобно на почти всяко човешко знание, е персонално и пристрастно. Няма как да овладеем изцяло истината, но въпреки това трябва да я търсим. А има твърде много половинчати истини за историята на ХХ век, които си струва да бъдат обсъждани и допълвани. Основното, често пъти наричано „научно” схващане за историята е, че тя, особено в демократичната епоха, е резултат от важни материални и икономически фактори, които определят действията и мисленето на хората. Но за мен това е по-малко от половината истина. През 1933 г. Хитлер идва на власт в Германия не просто поради икономическата криза, а поради политическите настроения на повечето германци по онова време. Не състоянието на икономиката възпира британското правителство да се противопостави по-остро на Хитлер през 30-те години. Не ниското качество на въоръжението довежда до краха на Франция през 1940 г. Какво мислят хората, в какво вярват, какво решават да мислят, в какво предпочитат да вярват – това е есенцията на техния живот, на която материалните условия и икономическите цели са най-често последица, а не първопричина. Джон Лукач
МИНА ХОЛАНД ГАСТРОНОМИЧЕСКИ АТЛАС
„Гастрономически атлас” е книга за смелите и любопитни кулинари. Мина Холанд изследва какво ядат хората в различните краища на света и описва вкусовете, продуктите и начина на приготвяне на ястия от 40 кухни. Лесно изпълнимите рецепти, подходящи и за начинаещи кулинари, ще ви разкрият как да приготвяте традиционните блюда на много страни – от южноиндийско рибно къри с кокос до севиче; от йордански мансаф с кисело мляко до датски кейк „Мечта”, от испанска тортия де пататас до карибско пиле пастърма.
Изпъстрена с анекдоти, исторически и културологични факти, тази книга съдържа и много съвети от прочути кулинарни експерти като Йотам Отоленги, Джейкъб Кенеди, Хосе Писаро и Джорджо Локатели. Тя е полезно и забавно четиво, което ще намери място и в кухнята, и до леглото ви.
БОГДАН РУСЕВ СТАЯТА Допълзях до стената, която не беше много далеч от стола, и след няколко опита успях да се избутам нагоре по нея до седнало положение. От новата си позиция вече можех да огледам стаята, в която бях попаднал. Стаята беше почти идеален куб със страна около три метра. Подът, на който седях, беше от суров бетон. Стената, на която бях облегнат, също беше от суров бетон. Доколкото можех да преценя, таванът не беше проявил никакви бунтарски импулси спрямо стените и пода и също беше от суров бетон...
Новият случай на частния детектив Ники Вълков изглежда проста работа: да открие едно момиче, което работи в секс-видеочат, и да го помоли да спре да се среща с популярен политик, преди да съсипе кариерата му. Но когато момичето изчезва не само от чата, а и от реалния живот, правилата на играта се променят. И Ники Вълков ще трябва да стигне по-далеч от всякога, за да открие анонимния похитител. Ще трябва да стигне до Стаята...
КРИС ПАВОУН ИНЦИДЕНТЪТ
В Ню Йорк се съмва. Изабел Рийд дочита последните страници от анонимния ръкопис, пристигнал неизвестно как в нейната литературна агенция. Разкритията в него са колкото изненадващи, толкова и опасни. Засягат някои от най-влиятелните хора в страната. Кой би се осмелил да публикува този роман? В Копенхаген ветеранът от ЦРУ Хейдън Грей се взира изненадано в дулото на насочения в лицето му пистолет. Тайната, която е пазил с цената на всичко години наред, явно е излязла наяве. Кой е неизвестният автор? В Цюрих са съсредоточени много интереси. Авторът иска да изкупи вината си за извършените в миналото предателства и престъпления, като разкаже за тях в книга. Кой би могъл да го спре? Разкриването на истината застрашава не само неговия живот, но и кариерата и бъдещето на всички замесени – политици, тайни агенти, филмови продуценти, издатели. Кой би успял да спре надигащата се буря?
Завладяващ, интелигентен, гарантиращ безсънни нощи, „Инцидентът” отново доказва, че Крис Павоун е истински майстор на съспенса.
ФАБИО СТАСИ ПОСЛЕДНИЯТ ТАНЦ НА ЧАРЛИ ЧАПЛИН
„От шест години насам Смъртта ме посещава всяка Коледа. Сяда близо до мен и ме чака. Тогава аз обличам костюма на Скитника и изигравам за нея някой от моите стари скечове. Ако тя се разсмее, ми отпуска още една година живот. Такъв е нашият договор – няма да умра, докато продължавам да я забавлявам. Но тази вечер тя ще седи в моето кресло сдържана и сериозна, дори и да изпълня най-перфектния гег. Усещам го с костите си, а те никога не са ме лъгали: предстои ми да сляза от сцената. Искам да посветя последните си часове на теб, Кристофър. Ти си най-малкото ми дете и си едва петнайсетгодишен. Толкова много неща имам да ти казвам. За живота ми се знае всичко, или почти всичко. Но пред никого не съм разкривал как наистина започна кариерата ми, нито пък историите, които се каня да опиша сега, защото дори твоята майка, милата ми Уна, не би ми повярвала...“
Романът „Последният танц на Чарли Чаплин“ е получил четири италиански литературни награди през 2013 г. и е преведен на 17 езика. Истинските и въображаемите истории в него са едновременно комични и тъжни като филмите на великия Чарли. Те са като кадри от емоционална лента за раждането на киното и на легендарния образ на Скитника.
МАРК ХИМЕНЕС ТЕКСАСКА ИСТОРИЯ
Джон Букман преподава конституционно право в университета в Остин, щата Тексас. Той е на трийсет и пет, кара „Харли-Дейвидсън”, носи джинси и каубойски ботуши и има черен пояс по таекуондо. Косата му е прекалено дълга за вкуса на консервативното академично ръководство, но нетрадиционните му лекции отдавна са го превърнали в любимец на студентите. Той печели с лекота дебатите със сенатори и политици в телевизионни предавания, а блестящите му качества като юрист го правят реален кандидат за Върховния съд. Джон Букман е известен в Тексас и с още нещо. Обича да поема невъзможни случаи и да печели. Затова всеки понеделник в кабинета му го очакват купища писма с молби за помощ. Някои са смешни, други тъжни, трети – направо безнадеждни. Когато някое от тях успее да привлече вниманието на професор Букман, той веднага се впуска в битка в името на истината и справедливостта. Писмо от бивш негов стажант го отвежда в Марфа, Тексас. Някога петролен център, днес градчето е известно с ексцентричните си художници, галерии за модерно изкуство и авангардни инсталации. Както и с добива на шистов газ. Младият адвокат, написал писмото, е мъртъв. Катастрофа или убийство? Джон Букман и стажантката му Надин попадат в свят на мръсни игри, корупция и измама, където нищо не е такова, каквото изглежда. Кой е убил Нейтън Джоунс? И защо?
ДЕЙВИД БАЛДАЧИ ПЕРФЕКТНИЯТ УДАР Уил Роби е съвършен убиец. Той е човекът, на когото правителството на САЩ възлага да елиминира най-страшните му врагове - чудовищата, които избиват безброй невинни хора. Никой не може да се мери с Роби по самообладание и точност. Никой освен Джесика Рийл, която работи на същото секретно място, изпълнява същите мисии и е също толкова добра. Но сега Джесика се е обърнала срещу своите и е застреляла двама от тях. Роби получава задачата да я залови. Само един професионален убиец може да се справи с такъв противник. Докато преследва Джесика, Роби разбира, че нейното предателство е свързано с нещо много по-голямо. Със заговор, замислен като перфектния удар, който може да разтърси целия свят.
ЕМИЛИЯ ДВОРЯНОВА ПРИ ВХОДА НА МОРЕТО Емилия Дворянова e сред най-четените и превеждани съвременни български писатели. Книгите й са постоянно във фокуса на българската литературна критика. Завършила е Софийската музикална гимназия, специалност пиано, после завършва философия в СУ "Св. Климент Охридски". Доктор е по философия, а темата на дисертацията й – „Естетическата същност на християнството”, слага отпечатък на цялото й последващо творчество. Музика, философия и религия се преплитат тематично и полифонично във всичките й творби. Авторка е на романите "Passion или смъртта на Алиса" (1995), „Земните градини на Богородица” (2006), който получава наградата „Христо Г. Данов” за литература през 2007 г., и много други.
Морето, небето, скалите, кормораните, една лодка, закотвена в собствената си сянка, санаториумът и странни пациенти, за които болест не е намерена. И още Някой, който винаги липсва. „При входа на морето” е роман, който лекува, разказ, чиито страници неусетно преобразяват читателя си, стълба, в края на която е Входът, откъдето никой не би пожелал да се върне. Романът тръгва от страданието, меланхолията и тъгата на своята героиня, за да я отведе до пречистването, просветлението и повторно откритата връзка с Другия. Светът на романа всмуква като лабиринт, в който през модела на самото писане читателят върви успоредно с жената вътре. Той усеща, чувства и мисли през нейния поглед, улавя света през нейните травми, страхове и желания.
МАЛАЛА ЮСАФЗАИ АЗ СЪМ МАЛАЛА
Когато талибаните установяват контрол над долината Суат в Пакистан, едно момиче надига глас срещу затварянето на девическите училища. Малала отказва да мълчи въпреки смъртните заплахи срещу семейството й. Още на единайсет години тя започва да праща кореспонденции до Би Би Си, за да може светът да види това красиво, но опустошено място през очите на едно дете. Двамата с баща й подемат открита кампания за правото на момичетата да учат. През октомври 2012 г. талибаните поръчват убийството на петнайсетгодишната Малала, която е простреляна в главата в училищния автобус. Като по чудо тя оцелява и се превръща в символ на борбата за свободен достъп до образование. През 2013 г. Малала е номинирана за Нобеловата награда за мир и получава наградата „Сахаров“. Днес тя защитава още по-смело каузата си въпреки продължаващите заплахи. Гласът й се чува както по световните форуми и в студентските аудитории, така и в бежанските лагери, които посещава.
Родена съм в страна, създадена в полунощ. А когато едва не умрях, тъкмо преваляше пладне. Преди една година тръгнах от къщи за училище и повече не се върнах. Прониза ме талибански куршум. Била съм изведена в безсъзнание от Пакистан със самолет. Някои хора твърдят, че никога няма да се върна у дома, но аз вярвам с цялото си сърце, че това ще стане. Сега се намирам в страна, която е с пет часа по-назад от скъпата ми родина и от дома ми в долината Суат. Моята страна обаче е по-назад не с часове, а с векове.
| |
| | | Sponsored content
| Заглавие: Re: Издателство Обсидиан представя: | |
| |
| | | | Издателство Обсидиан представя: | |
|
Similar topics | |
|
| Права за този форум: | Не Можете да отговаряте на темите
| |
| |
| |
|