| Субтитри или дублаж? | |
|
+94antoan Kristina.ignatova nansita73 Chrisi1122 Cruel Beauty Еvitta jenvief Dardarina malkata_ valya ivana1995 DeniNik milena100 zuzan4e Амарилис Divine Мира dideto rositsa72 Pale_Doll Elune tcecoo in4eto7 katq_elfi rosali Mockingjay lady1000 MisS_KaPriZna rosedmitrii juleto_98 lea6 milenceto123 cold_lady_ sayonara b1skv1tka sisistoeva GerryBass shadowkiss mia_chan harabelka desislava83 djiogara puhi2010 maq94 Nikssi gali68 nedialka isi123 asahe dangerous95 maria.zhelyazkova elena_24 gold_alex pufi_kz Bella Karra Lanfear freetogo iv13 kamenceto90 bebs_987 maggy91 darkness_angel Elena Gilbert insomnia163 MMDM renito0o0o sta_ny Peyton* eledven Rainbow emotion ZUZKAyeah MaץheM FrozenFlower misspoesy Lioness Mury elementamon lukito Eyes on Fire Eternal Love pattx nikolet4eto g-ann du6ata1990 no7alone twilighttt Bella~ merelain presy Spunk dreaM Искра gal4eto9052 98 posters |
|
Е? | Субтитри | | 93% | [ 124 ] | Български дублаж | | 7% | [ 9 ] |
| Общо гласове : 133 | | |
|
Автор | Съобщение |
---|
harabelka
Брой мнения : 39 Join date : 10.03.2011 Местожителство : Варна
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Пон 30 Май 2011 - 18:32 | |
| И аз гласувах за субтитри. Най-вече заради превода. Много пъти съм гледала някоя комедия по телевизията с дублаж. Е, не се смея много, защото превода е ужасен. После ако си пусна същия филм със субтитри се счупвам от смях. И то защото има лафове, дето не могат да се преведат на български, особено когато има игра на думи. А и когато гледам сериали те винаги са с фен преводи. И са толкова зле, толкова разминавания има, че аз докато гледам филма си тренирам английския и правописа. Не мога да се сдържам и чак почвам на глас да им поправям грешките. | |
|
| |
mia_chan
Брой мнения : 79 Join date : 16.06.2011 Age : 29
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Пон 20 Юни 2011 - 22:38 | |
| С дублажа се разваля филма. По - хубаво е да чуваш оригиналния говор. | |
|
| |
shadowkiss
Брой мнения : 44 Join date : 13.06.2011
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Сря 22 Юни 2011 - 19:04 | |
| Със субтитри е много по добре от колкото с дублаж.С дублажа се разваля филма. | |
|
| |
GerryBass
Брой мнения : 52 Join date : 24.06.2011
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Пет 24 Юни 2011 - 11:22 | |
| Гласувах за субтитри , не харесвам дублажа , Робърт ДеНиро дублиран ...... | |
|
| |
sisistoeva
Брой мнения : 36 Join date : 29.08.2011
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Пет 2 Сеп 2011 - 21:07 | |
| | |
|
| |
b1skv1tka
Брой мнения : 43 Join date : 08.08.2011 Местожителство : София
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Съб 3 Сеп 2011 - 0:28 | |
| Гласувах за субтитри,макар че понякога ми е гадно и уморително да ги чета,но все пак с тях е по автентично,ако мога така да се изразя. | |
|
| |
sayonara
Брой мнения : 2175 Join date : 14.03.2009 Местожителство : Where the wild roses grow..
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Съб 3 Сеп 2011 - 1:17 | |
| Нито едното от двете? Мразя дублажите... когато чуя изречението на английски и веднага след това отвратителния превод ми убиват всякакво желание да гледам филма, пък и + това харесва ми да се заслушвам в гласовете на актьорите <3 И субтитрите не ги харесвам, защото понякога само ми се пречкат из екрана.Тях ги ползвам само в краен случай, когато гледам нещо със сложни термини и etc. (= | |
|
| |
cold_lady_
Брой мнения : 76 Join date : 11.09.2011 Местожителство : София
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Нед 11 Сеп 2011 - 10:58 | |
| - sayonara написа:
- Нито едното от двете? Мразя дублажите... когато чуя изречението на английски и веднага след това отвратителния превод ми убиват всякакво желание да гледам филма, пък и + това харесва ми да се заслушвам в гласовете на актьорите <3
И субтитрите не ги харесвам, защото понякога само ми се пречкат из екрана.Тях ги ползвам само в краен случай, когато гледам нещо със сложни термини и etc. (= И аз съм същата. Не обичам да ми се вкарва нещо, което не е от филма. | |
|
| |
milenceto123
Брой мнения : 21 Join date : 10.09.2011
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Нед 11 Сеп 2011 - 23:01 | |
| Субтитри - на 100% Иначе се губи голяма част от усещането за филма... | |
|
| |
lea6
Брой мнения : 13 Join date : 20.08.2011 Age : 45 Местожителство : Йерусалим
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Вто 13 Сеп 2011 - 23:53 | |
| И аз съм за субтитри, въпреки че много често преводачите не превеждат точно някои изрази и им се дразня, но със субтитри чуваш в оригинал филма, а дублажа направо го разваля. | |
|
| |
juleto_98
Брой мнения : 42 Join date : 07.05.2010
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Нед 9 Окт 2011 - 16:52 | |
| Субтитри-99% от бг дублажите не струват. | |
|
| |
rosedmitrii
Брой мнения : 29 Join date : 02.11.2011
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Сря 9 Ное 2011 - 12:37 | |
| По-готино е да им чуваш истинските гласове. | |
|
| |
MisS_KaPriZna
Брой мнения : 631 Join date : 13.12.2010 Age : 29
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Чет 10 Ное 2011 - 22:09 | |
| Ами аз предимно гледам филмите без субтитри,но пред алтернативата ги избирам тях.Дублажите дори приемливи не мога да ги нарека.Много са монотонни и безчувствени,по-добре субтитри отколкото дублаж,но от друга страна понякога и субтитрите са дразнещи - първото е,че заемат много място на екрана и пречат на филма,а и когато не са точни или верни аз постоянно ги поправям тези грешки наум и така не мога да се концентрирам във филма.Затова ако не е съвсем наложително предпочитам да изгледам филмите без субтитри или дублаж,и без това няма как да си практикуваме английския,така поне ушите ни да свикнат и няма да имаме проблеми с изговарянето после. | |
|
| |
lady1000
Брой мнения : 6 Join date : 19.07.2010
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Пет 11 Ное 2011 - 21:47 | |
| Субтитри, но качествени | |
|
| |
Mockingjay
Брой мнения : 41 Join date : 13.11.2011
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? Нед 13 Ное 2011 - 16:56 | |
| Или субтитри, или нищо, но не и дублаж. | |
|
| |
Sponsored content
| Заглавие: Re: Субтитри или дублаж? | |
| |
|
| |
| Субтитри или дублаж? | |
|